온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"普通话" ~ 중 일본어 번역

중국어

普通话

일본어

共通語

관련 콘텐츠

'随着普通话的推广以及大学生外地上大学已成普,遍现象,在学习生活中大学生为了方便交流大多,使用的是普通话而家乡方言的使用率大大降低.,这使得一些大学生在多年的外地求学生活中逐渐,淡忘家乡方言其至有些从小说普通话的大学生听,不懂更说不了家乡的方言。方言是地区的一种象,征,代表着不同的地域文化特色,我们在推广普,通话的同时,也应当科学地继承和发展方言。大,学生作为新时代的引领者,他们对待方言的态度,对方言的发展有着极大的影响。项目以大学生最,多的武汉作为调查区域,通过线上、线下、随,机、分层、抽样问卷调查方式并采用“社会研究,方法»中的相关研究方法调查武汉地区高校大学,生方言使用情况,并进行具体研究分析。' ~ 중 일본어 번역 대상: 共通語の普及と大学生の地方大学進学が普及したことに伴い,遍歴現象、学習生活において大学生はコミュニケーションを便利にするために多くの,共通語を使用しているが、故郷の方言の使用率は大幅に低下している。,これにより、一部の大学生は長年の地方の勉強生活の中で次第に,故郷の方言を忘れて、小説の共通語の大学生から聞いたことがある。,分からないし、故郷の方言も言えない。方言は地域の象である。,征は、異なる地域文化の特色を代表しており、私たちは普遍的な普及を推進しています。,通話すると同時に、方言を科学的に継承し、発展させなければならない。大きい,学生は新しい時代のリーダーとして、方言に対する態度,方言の発展に大きな影響を与えている。プロジェクトは大学生が最も多い。,多くの武漢は調査区域として、線上、線下、随,機、階層化、サンプリングアンケート方式を採用し、「社会研究,方法»における関連研究方法武漢地区大学を調査する,生方言の使用状況、そして具体的な研究分析を行う。。
©2018 온라인 번역