중국어
农村劳动力整体素质水平不高。中国政府也不断重视农村劳动力,特别是在分析“建设社会主义新农村”问题时,明确指出提高农民素质是新农村发展的灵魂。因此,要推进社会主义新农村建设,必须培养有文化、有技能的农民,全面提高农民的综合素质。适龄职工受教育程度不高,文化结构偏低。学龄劳动力资源丰富,但没有得到充分利用。폴란드어
Ogólny poziom jakości siły roboczej na wsi nie jest wysoki.Rząd chiński przywiązywał również dużą wagę do siły roboczej na wsi, szczególnie w analizie "budowy nowej socjalistycznej wsi", wyraźnie zaznaczył, że poprawa jakości rolników jest duszą nowego rozwoju obszarów wiejskich.W związku z tym, aby promować budowę nowego socjalistycznego krajobrazu, musimy rozwijać wykształconych i wykwalifikowanych rolników i w sposób kompleksowy poprawiać ich kompleksową jakość.Poziom wykształcenia pracowników w wieku szkolnym nie jest wysoki, a struktura kulturowa jest niska.W wieku szkolnym zasoby pracy są obfite, ale nie w pełni wykorzystywane.
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |