중국어
为保证脚手架搭设过程中的稳定性,必须按施工组织设计中规定的搭设顺序进行搭设。脚手架必须配合施工进度搭设,一次搭设高度不应超过相邻连墙件以上-步,搭设高度应超出工作面1.5米。搭设完脚手架后须及时铺脚手板,按要求绑挂好平网和立网。安全网必须使用正规厂家的产品,须有合格证。每搭完一步脚手架后,应按规定校正立柱的垂直度、步距、柱距和排距。아랍어
من أجل ضمان استقرار سقالة الانتصاب ، الانتصاب يجب أن تتم وفق تسلسل الانتصاب المنصوص عليها في البناء والتصميم التنظيمي .سقالة يجب أن تكون مطابقة مع التقدم المحرز في البناء ، وتركيب مرة واحدة لا ينبغي أن يتجاوز ارتفاع الجدار المتاخمة - خطوة ، وتركيب الارتفاع يجب أن يتجاوز 1.5 متر من سطح العمل .بعد الانتهاء من بناء سقالة ، سقالة يجب أن تكون وضعت في الوقت المناسب .شبكة الأمان يجب أن تستخدم منتجات الشركة المصنعة العادية ، يجب أن يكون لديك شهادة .بعد الانتهاء من كل خطوة سقالة ، عمودي ، خطوة ، عمود و صف يجب تصحيحها وفقا للأحكام ذات الصلة .
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |