중국어
而互联网护理、慢性病远程监测,让原本仅限于医疗机构的诊疗场景进入家庭空间,在方便患者的同时也提升了护理效率。对慢病的居家管理,不仅是医疗界的重大革命,更是“健康中国行动”关于“以人们健康为中心”主旨的落地。이탈리아어
L’assistenza a Internet e il monitoraggio remoto delle malattie croniche rendono la diagnosi e la scena del trattamento originariamente limitata agli istituti medici entrano nello spazio familiare, che non solo facilita i pazienti, ma anche migliora l’efficienza dell’allattamento.La gestione casalinga delle malattie croniche non è solo una grande rivoluzione nel campo medico, ma anche l'attuazione del tema della "salute delle persone come centro" di "azione sana della Cina".
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |