중국어
为了使学生具有创意实践意识,教师还需关注因材施教问题,助力高中生的个性化学习与发展。这便需要教师培养学生的创造力与想象力,在美术鉴赏中形成新理解,避免对学生的思维形成过多限制,让他们能够创造性地分析、发现问题,优化自我表达,寻找相应解决问题的办法,使其具有知识迁移能力。为此,可以在学生借鉴优秀艺术创作中,进行知识的内化,使其具有艺术修养,用创造性思维与创新方式展开美术创作。독일어
Um den Schülern das Bewusstsein für die kreative Praxis zu vermitteln, sollten die Lehrer auch auf das Problem achten, die Schüler entsprechend ihrer Eignung zu unterrichten, und dabei helfen, das persönliche Lernen und die Entwicklung der Schülerinnen und Schüler zu fördern.Dies erfordert, dass die Lehrer die Kreativität und Vorstellungskraft der Schüler kultivieren, ein neues Verständnis für die Kunst bilden, zu viele Einschränkungen des Denkens der Schüler vermeiden, sie in die Lage versetzen, kreativ zu analysieren und Probleme zu finden, ihren Selbstausdruck zu optimieren, entsprechende Problemlösungen zu finden und sie in die Lage zu versetzen, Wissen zu übertragen.Daher können die Studierenden aus der hervorragenden Kunstschöpfung lernen, ihr Wissen internalisieren, künstlerische Leistungen erbringen und die künstlerische Kreation mit kreativem Denken und innovativer Art entwickeln.
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |