온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"“书画同源”理论最早是由晚唐画家、理论家张彦远在《历代名画记》中发" ~ 중 이탈리아어 번역

중국어

“书画同源”理论最早是由晚唐画家、理论家张彦远在《历代名画记》中发现的。通过“叙画之源流”的“仓颉造字”的传说,说明了书法和绘画的同源性。宋代文人正是在此基础上发展起来的,以苏轼、文同、法常等文人画家为代表,将书画结合起来,在画面上提写诗句,丰富了绘画的精神内涵。书画不再是独立的个体,而是开始融合成同一个构图。元代以后,赵孟頫提出了“书画本来同”的口号,以增加绘画的文人气质。到了明代,文人以书入画已成为一种潮流。“书画同源”理论的发展和古代文学“以书入画”创作方式的形成,为徐渭“草书入画”中创造一种新写意花鸟画奠定了基础。

이탈리아어

La teoria della "stessa origine della calligrafia e della pittura" è stata dapprima scoperta da Zhang Yanyuan, pittore e teorico nella tarda dinastia Tang, nelle note di dipinti famosi di tutte le dinastie.Attraverso la leggenda della creazione di caratteri di Cangjie di "Descrivere l'origine della pittura", questo documento illustra l'omosessualità della calligrafia e della pittura.I letterati di Song Dynasty si svilupparono su questa base. Rappresentati da Su Shi, Wen Tong, FA Chang e altri pittori letterati, combinarono calligrafia e pittura, e scrissero poesie sullo schermo, che arriccheno la connotazione spirituale della pittura.La calligrafia e la pittura non sono più un individuo indipendente, ma hanno iniziato a fondersi nella stessa composizione.Dopo la Dinastia Yuan, Zhao Mengfu ha presentato lo slogan di "pittura e calligrafia devono essere gli stessi", per aumentare il temperamento letterale della pittura.Per la dinastia Ming, era diventata una tendenza per gli studiosi di usare la calligrafia nella pittura“Lo sviluppo della teoria della "stessa origine della calligrafia e della pittura" e la formazione del modo creativo di "pittura con calligrafia" nella letteratura antica hanno posto le basi per Xu Wei per creare un nuovo fiore a mano libera e pittura ad uccello nella sua "pittura con scrittura corsiva".

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역