온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"随着人们生活水平的提高,现在人们对压力的处理态度主要有两种,一是放" ~ 중 네덜란드 인 번역

중국어

随着人们生活水平的提高,现在人们对压力的处理态度主要有两种,一是放任不管,二是去心理诊所咨询心理医生。放任不管自然会导致更大的心理问题出现。许多人利用错误的压力发泄方法也会导致一些严重的后果。但是心理诊所的环境压抑,且费用昂贵,不适合学生及大部分工薪阶层的人。且大部分心理诊所是隶属于市一级医院之下,往往位于医院之中。大部分人会基于“我没有病”这样的心理而不会为此消费。但根据市场调查发现,66%以上的人群会欣然接受在独处的空间自行宣泄。而且无论是白领还是学生都认为独处空间是十分必要的。

네덜란드 인

Met de verbetering van de levensstandaard van mensen zijn er twee manieren om met stress om te gaan: de ene is loslaten, de andere is naar de psychologische kliniek te gaan om een psycholoog te raadplegen.Laissez Faire zal natuurlijk leiden tot grotere psychologische problemen.Veel mensen gebruiken de verkeerde manier om hun druk te uiten, wat ook kan leiden tot ernstige gevolgen.Maar de omgeving van de psychologische kliniek is deprimerend en duur, wat niet geschikt is voor studenten en de meeste van de arbeidersklasse.En de meeste psychologische klinieken liggen onder de gemeentelijke ziekenhuizen, vaak gelegen in het ziekenhuis.De meeste mensen geven er geen geld aan uit omdat ze denken dat ik niet ziek ben.Echter, volgens de marktonderzoek, meer dan 66% van de mensen zullen graag accepteren om zichzelf te ventileren in de ruimte van alleen zijn.En zowel kantoorpersoneel als studenten denken dat het nodig is om alleen te zijn.

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역