중국어
随着互联网的发展和互联网用户的增多,互联网对企事业单位的运作日益重要。单位在招投标和签约活动中经常遇到一些不利己行为,加大了招标和签约风险。防范和维护企业利益,使企业能够成功投标,实现经济效益,使国有资产的合理配置获得法律保护。在中国目前招投标过程中,存在很多违法违规行为,这和双方对不熟悉有关法律法规和不熟悉相关法律法规的情况有很大关系。本文讨论了招投标过程监控与处理等相关问题,分析了现行招投标工作中存在的实际问题,使招投标工作更公平、规范。독일어
Mit der Entwicklung des Internets und der Zunahme der Internetnutzer wird das Internet immer wichtiger für den Betrieb von Unternehmen und Institutionen.Einheiten begegnen oft einem selbstsüchtigen Verhalten bei Bieten und Signieren, was das Risiko von Bieten und Signieren erhöht.Wir sollten die Interessen der Unternehmen schützen und schützen, sie in die Lage versetzen, erfolgreich zu bieten, wirtschaftliche Vorteile zu erzielen und einen rechtlichen Schutz für die rationelle Verteilung staatlicher Vermögenswerte zu bieten.Derzeit gibt es viele illegale Verhaltensweisen im Ausschreibungsprozess in China, was viel mit der Situation zu tun hat, dass beide Seiten nicht mit den einschlägigen Gesetzen und Vorschriften vertraut sind und nicht mit den einschlägigen Gesetzen und Vorschriften vertraut sind.In diesem Beitrag werden die Überwachung und Bearbeitung des Angebotsprozesses und andere damit zusammenhängende Fragen erörtert, die aktuellen Probleme der laufenden Bietungsarbeit analysiert, um das Bieten fairer und standardisierter zu gestalten.
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |