온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"自从我国实行改革开放以来,房地产业随之蓬勃发展,尤其是房地产业改革" ~ 중 태국 사람 번역

중국어

自从我国实行改革开放以来,房地产业随之蓬勃发展,尤其是房地产业改革、 住房制度改革,经过20年的发展已取得辉煌的成就。特别是在1992- -1994年和1998 一2001年这两 个时间段内,房地产的发展具有举足轻重的作用。邓小平同志南巡 讲话之后,我国经济摆脱了1989和1990年的低潮,在1992- -1994年获得 了快速发展,3年间的GDP增长速度达到两位数,投资增长都在30%以上。而在这快速发展中, 房地产投资起到了急先锋的作用,在1992和1993年 都是成倍增长,占总投资的比.重迅速上升(见表1、图1)。从图中可以看到,1993年前后,房地产投资出现一 个明显的高峰期。热潮过后是一一个冷却期, 其中,1997年由 于亚洲金融风暴的影响,房地产开发投资的增长降到最低点,出现了负增长。随着房地产业的逐渐成熟和规范,房地产投资也由不理性渐渐朝理性的方向发展。特别是住房制度的改革,结束了住房实物福利分配的阶段,已进入了以建设新住房制度为主的新阶段。到了2000年,房地产开发的房屋竣工面积达25105万平方米,其中,住宅面积为24401万平方米。

태국 사람

ตั้งแต่การปฏิรูปและเปิดขึ้นในประเทศจีนอุตสาหกรรมอสังหาริมทรัพย์มีการพัฒนาอย่างรวดเร็วโดยเฉพาะการปฏิรูปอสังหาริมทรัพย์และการปฏิรูประบบที่อยู่อาศัย การพัฒนาอสังหาริมทรัพย์มีบทบาทสำคัญโดยเฉพาะอย่างยิ่งใน 1994 และ 1998 หนึ่งร้อยปี หลังจากที่สหายเติ้งเสี่ยวผิงพูดทัวร์ใต้เศรษฐกิจจีนได้กำจัดของ 1989 และ 1990 น้ำลงใน 1994 ปีได้รับการพัฒนาอย่างรวดเร็วอัตราการเจริญเติบโตของ GDP ถึงสองหลักในช่วงสามปีและการลงทุนที่เพิ่มขึ้นมากกว่า ในการพัฒนาอย่างรวดเร็วนี้การลงทุนด้านอสังหาริมทรัพย์เป็นผู้บุกเบิกใน 1992 และ 1993 ทั้งหมดเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วในอัตราส่วนของการลงทุนทั้งหมด มันสามารถเห็นได้จากรูปที่ 1993 ก่อนและหลังการลงทุนอสังหาริมทรัพย์มียอดชัดเจน หลังจากบูมเป็นหนึ่งในช่วงเย็นที่เพิ่มขึ้นในการลงทุนพัฒนาอสังหาริมทรัพย์ลดลงถึงจุดต่ำสุดและการเจริญเติบโตเชิงลบในปี 1997 เนื่องจากความวุ่นวายทางการเงินในเอเชีย กับการพัฒนาอย่างค่อยเป็นค่อยไปของอุตสาหกรรมอสังหาริมทรัพย์และการควบคุมการลงทุนอสังหาริมทรัพย์จะค่อยๆพัฒนาไปสู่ทิศทางที่มีเหตุผล โดยเฉพาะการปฏิรูประบบที่อยู่อาศัยสิ้นสุดขั้นตอนของการจัดสรรสวัสดิการที่อยู่อาศัยที่แท้จริงได้เข้าสู่ขั้นตอนใหม่ของการสร้างระบบที่อยู่อาศัยใหม่ โดย 200000 ปีพัฒนาอสังหาริมทรัพย์ที่อยู่อาศัยเสร็จพื้นที่ 25105 ตารางเมตรซึ่งพื้นที่ที่อยู่อาศัย 24401 ล้านตารางเมตร

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역