온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"浮动" ~ 중 일본어 번역

중국어

浮动

일본어

浮動小数

관련 콘텐츠

'(1) 超精密加工,超精密切削是利用金刚石工具在超精密机床上进行超精密切削,可以制作高光洁度的镜子。 它具有优异的耐磨性和导热性。其边的圆弧半径可以小于1μm。此外,超精密加工还采用高精度的基础部件(如空气轴承、空气轴承等)浮动导轨等)、高精度定位检测元件(如光栅、激光检测系统等)、高分辨率微进给机构。机床本身采取恒温、防振、隔振等措施,以及防止工件污染的措施设备。机床必须安装在洁净室。超精密加工零件的材料必须具有均匀的纹理均匀,无缺陷。' ~ 중 일본어 번역 대상: (1)超精密加工,超精密切削はダイヤモンド工具を利用して超精密工作機械上で超精密切削を行い、高光沢度の鏡を作ることができる。優れた耐摩耗性と熱伝導性を持っています。その辺の円弧半径は1より小さくてもよい。μm。また、超精密加工には、空気軸受、空気軸受などの高精度の基礎部品、フローティングガイドなど)、ラスター、レーザー検出システムなどの高精度位置決め検出素子、高解像度微送り機構が採用されています。工作機械自体は衡温、防振、防振などの措置をとり、ワーク汚染を防止する措置設備を採用している。工作機械はクリーンルームに取り付けなければならない。超精密加工部品の材料は均一なテクスチャを持ち、欠陥がない必要があります。。
'酒店经营企业合理定价和消费者合理消费。根据《价格法》的规定,对酒店客房价格实施最高限价等临时价格干预措施,保证酒店客房价格的基本稳定。酒店经营企业应当确定合理的酒店客房价格水平,进入销售旺季后应当保持酒店客房价格的合理浮动,维持酒店客房价格总体稳定。旅行社、订房中心等经营单位应当共同维护酒店客房价格市场秩序,不得对预订客房任意加价销售。酒店在收费场所的醒目位置标示客房结算起止时间及各类客房价格,以降价、打折、特价等价格手段促销的,应当标明促销价格,提高酒店客房价格的透明度,以便于消费者的知晓和监督。降价销售商品和提供服务必须使用降价标价签、价目表,如实标明降价原因以及原价和现价,以区别于以正常价格销售商品和提供服务,提醒经营者可以保留降价前记录或核定价格的有关资料,以便查证,如表5-2。' ~ 중 일본어 번역 대상: ホテル経営企業の合理的な価格設定と消費者の合理的な消費。「価格法」の規定によると、ホテルの客室価格に対して最高制限価格などの臨時価格介入措置を実施し、ホテルの客室価格の基本的な安定を保証する。ホテル経営企業は合理的なホテル客室価格レベルを確定し、販売シーズンに入った後、ホテル客室価格の合理的な浮動を維持し、ホテル客室価格の全体的な安定を維持しなければならない。旅行社、予約センターなどの経営単位は共同でホテルの客室価格市場秩序を維持し、予約客室に対して任意に値上げ販売してはならない。ホテルが料金徴収場所の目立つ位置に客室決済開始時間及び各種客室価格を表示し、値下げ、割引、特価などの価格手段で販促する場合、販促価格を表示し、ホテルの客室価格の透明度を高め、消費者の理解と監督を容易にしなければならない。値下げ販売商品とサービスを提供するには、値下げラベル、価格表を使用しなければならない。値下げ原因と原価と現価を如実に明記し、通常の価格で商品を販売することとサービスを提供することとを区別し、経営者に値下げ前の記録や価格の査定に関する資料を保留することを注意し、表5-2のように検証しなければならない。。
'为了使农村资金互助社得到更多的资金补充,政策方面应在存款利率浮动方面给予农村资金互助社适当放开,此使农村资金互助社获得较多的储蓄资金。' ~ 중 일본어 번역 대상: 農村資金互助社がより多くの資金補充を受けるために、政策面では預金金利の浮動の面で農村資金互助社に適切に開放し、農村資金互助社により多くの貯蓄資金を獲得させなければならない。。
'在1971年布雷顿森林体系瓦解后,为持续维护美元的霸主地位,世界各国在美国的主导下建立了史密森体系,但以一国货币为主的全球货币体系注定是不稳定的,1973年史密森体系相继崩溃。经历了各国间之间博弈和妥协后,1976年1月,《牙买加协议》在各国代表的见证下成功签订,随之4月,《工MF协定第二次修正案》有国际货币基金组织通过,牙买加体系由此得以确认,从此之后世界进入了浮动汇率时代。,在浮动汇率制度下,实行黄金非货币化,取消黄金官价,废除了黄金执行国际货币的作用,各个国家之间可以通过按黄金市场价格自由买卖黄金。黄金在国际储备中的份额下降到了目前得不到百分之十。而经济和军事实力强大的国家的货币则是在一定程度上执行世界货币的职能,国际储备中其所占比目前在百分之八十以上。由此可见,在牙买加体系下,各国国际储备由黄金储备、外汇储备和特别提款权构成,外汇储备是各国国际储备的主要组成部分。截止2011第三季度,美元储备占世界已知货币组成的外汇储备的百分之六十一,在目前可预见的时间内,美元仍将会在各国外汇储备中占据主导地位。' ~ 중 일본어 번역 대상: 1971年にブレトン森林システムが崩壊した後、ドルの覇者の地位を維持し続けるために、世界各国は米国の主導の下でスミスソンシステムを構築したが、一国の通貨を主とする世界の通貨システムは不安定に決まっており、1973年にスミスソンシステムは相次いで崩壊した。各国間のゲームと妥協を経て、1976年1月、「ジャマイカ協定」は各国代表の証の下で締結に成功し、4月、「工MF協定第2次修正案」は国際通貨基金が通過し、ジャマイカシステムが確認され、その後、世界は浮動為替レート時代に入った。,浮動為替レート制度の下で、金の非貨幣化を実行し、金の官価を取り消し、金が国際通貨を実行する役割を廃止し、各国の間で金市場価格によって自由に金を売買することができる。金の国際備蓄におけるシェアは現在10パーセント未満に下がった。経済と軍事力の強い国の通貨はある程度世界の通貨の職能を実行し、国際備蓄の中で現在より80パーセント以上を占めている。このように、ジャマイカシステムの下で、各国の国際備蓄は金備蓄、外貨備蓄と特別引き出し権から構成され、外貨備蓄は各国の国際備蓄の主要な構成部分である。2011年第3四半期現在、ドル準備高は世界の既知の通貨からなる外貨準備高の61パーセントを占めており、現在の予測可能な時間内に、ドルは各国の外貨準備高の中で主導的な地位を占めている。。
©2018 온라인 번역