온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"那时候" ~ 중 일본어 번역

중국어

那时候

일본어

その時

관련 콘텐츠

'老王只有一只眼,另一只是“田螺眼”,瞎的。乘客不愿坐他的车,怕他看不清,撞了什么。有人说,这老光棍大约年轻时不老实,害了什么恶病,瞎掉了一只眼。他那只好眼也有病,天黑了就看不见。有一次,他撞在电杆上,撞得半面肿胀,又青又紫。那时候我们在干校,我女儿说他是夜盲症,给他吃了大瓶的鱼肝油,晚上就看得见了。他也许是从小营养不良而瞎了一眼,也许是得了恶病,反正同是不幸,而后者该是更深的不幸。,有一天傍晚,我们夫妇散步,经过一个荒僻的小胡同,看见一个破破落落的大院,里面有几间塌败的小屋;老王正蹬着他那辆三轮进大院去。后来我在坐着老王的车和他闲聊的时候,问起那里是不是他的家。他说,住那儿多年了。,有一年夏天,老王给我们楼下人家送冰,愿意给我们家带送,车费减半。我们当然不要他减半收费。每天清晨,老王抱着冰上三楼,代我们放入冰箱。他送的冰比他前任送的大一倍,冰价相等。胡同口蹬三轮的我们大多熟识,老王是其中最老实的。他从没看透我们是好欺负的主顾,他大概压根儿没想到这点。,“文化大革命”开始,默存(1)不知怎么的一条腿走不得路了。我代他请了假,烦老王送他上医院。我自己不敢乘三轮,挤公共汽车到医院门口等待。老王帮我把默存扶下车,却坚决不肯拿钱。他说:“我送钱先生看病,不要钱。”我一定要给钱,他哑着嗓子悄悄问我:“你还有钱吗?”我笑着说有钱,他拿了钱却还不大放心。,我们从干校(2)回来,载客三轮都取缔了。老王只好把他那辆三轮改成运货的平板三轮。他并没有力气运送什么货物。幸亏有一位老先生愿把自己降格为“货”,让老王运送。老王欣然在三轮平板的周围装上半寸高的边缘,好像有了这半寸边缘,乘客就围住了不会掉落。我问老王凭这位主顾,是否能维持生活,他说可以凑合。可是过些时老王病了,不知什么病,花钱吃了不知什么药,总不见好。开始几个月他还能扶病到我家来,以后只好托他同院的老李来代他传话了。,有一天,我在家听到打门,开门看见老王直僵僵地镶嵌在门框里。往常他坐在蹬三轮的座上,或抱着冰伛着身子进我家来,不显得那么高。也许他平时不那么瘦,也不那么直僵僵的。他面如死灰,两只眼上都结着一层翳(3),分不清哪一只瞎,哪一只不瞎。说得可笑些,他简直像棺材里倒出来的,就像我想象里的僵尸,骷髅上绷着一层枯黄的干皮,打上一棍就会散成一堆白骨。我吃惊地说:“啊呀,老王,你好些了吗?”,他“嗯”了一声,直着脚往里走,对我伸出两手。他一手提着个瓶子,一手提着一包东西。,我忙去接。瓶子里是香油,包裹里是鸡蛋。我记不清是十个还是二十个,因为在我记忆里多得数不完。我也记不起他是怎么说的,反正意思很明白,那是他送我们的。,我强笑说:“老王,这么新鲜的大鸡蛋,都给我们吃?”,他只说:“我不吃。”,我谢了他的好香油,谢了他的大鸡蛋,然后转身进屋去。他赶忙止住我说:“我不是要钱。”,我也赶忙解释:“我知道,我知道——不过你既然来了,就免得托人捎了。”,他也许觉得我这话有理,站着等我。,我把他包鸡蛋的一方灰不灰、蓝不蓝的方格子破布叠好还他。他一手拿着布,一手攥着钱,滞笨地转过身子。我忙去给他开了门,站在楼梯口,看他直着脚一级一级下楼去,直担心他半楼梯摔倒。等到听不见脚步声,我回屋才感到抱歉,没请他坐坐喝口茶水。可是我害怕得糊涂了。那直僵僵的身体好像不能坐,稍一弯曲就会散成一堆骨头。我不能想象他是怎么回家的。,过了十多天,我碰见老王同院的老李。我问:“老王怎么了?好些没有?”,“早埋了。”,“呀,他什么时候······”,“什么时候死的?就是到您那儿的第二天。”,他还讲老王身上缠了多少尺全新的白布——因为老王是回民,埋在什么沟里。我也不懂,没多问。,我回家看着还没动用的那瓶香油和没吃完的鸡蛋,一再追忆老王和我对答的话,捉摸他是否知道我领受他的谢意。我想他是知道的。但不知为什么,每想起老王,总觉得心上不安。因为吃了他的香油和鸡蛋?因为他来表示感谢,我却拿钱去侮辱他?都不是。几年过去了,我渐渐明白:那是一个幸运的人对一个不幸者的愧怍(4)。' ~ 중 일본어 번역 대상: 王さんは片目しかなくて、もう片目は「田螺眼」で、盲目です。乗客は彼の車に乗りたくないので,彼がはっきり見えないのではないかと心配して,何をぶつけたのか。ある人は、この独身者は若い頃おとなしくなくて、何か悪い病気をして、目が見えなくなったと言った。彼は目にも病気があるので,暗くなると見えなくなる。ある時、彼は電柱にぶつかって、半面が腫れていて、青くて紫だった。その时、私たちは学校にいて、私の娘は彼が夜盲症だと言って、彼に大きな瓶の肝油を食べて、夜に見えました。彼は小さい頃から栄養不良で盲目だったのか、悪病にかかったのか、どうせ同じ不幸で、後者はもっと深い不幸だったはずだ。,ある夕方、私たち夫婦は散歩して、辺鄙な路地を通って、ぼろぼろの庭を見て、中にはいくつかの崩れた小屋がありました。王さんは彼の三輪を踏んで大庭に入っている。それから私は王さんの車に乗って彼と雑談している間に、そこが彼の家かどうかを聞いた。彼はそこに何年も住んでいると言った。,ある年の夏、王さんは私たちの階下の人に氷を送ってくれて、私たちの家に持ってきてくれて、運賃は半減しました。私たちはもちろん彼が半減して料金を徴収しないでください。毎朝、王さんは氷を抱いて3階に上がって、冷蔵庫に入れてくれました。彼が送った氷は前任者が送った氷の倍大きく、氷の価格は等しい。胡同口で三輪を踏んでいる私たちの多くはよく知っていて、王さんはその中で一番おとなしいです。彼は私たちがいじめやすい得意先であることを見たことがない。彼はたぶんそんなことを思わなかっただろう。,「文化大革命」が始まると、黙存(1)なんだか片足で歩けなくなった。私は彼に代わって休暇を取ったので,王さんに病院に送ってもらうのを煩わした。私は自分で三輪に乗る勇気がなくて、バスを押して病院の入り口まで待っています。王さんは私に黙って車を支えてくれたが,断固として金を取ろうとしなかった。彼は言います:“私はお金の先生を診察して、お金は要りません。”私は必ずお金をあげなければならなくて、彼は声をかすめてこっそり私に聞きます:“あなたはまだお金がありますか?”私は笑って金持ちだと言ったが,彼は金を取ったのにまだ安心していない。,私たちは学校(2)から帰ってきて、客を乗せた三輪はすべて取り締まりました。王さんは彼の3輪を貨物を運ぶ平板3輪に変えるしかなかった。彼は何か荷物を運ぶ力がない。幸いなことに、ある老先生は自分を「貨物」に格下げして、王さんに運ばせたいと思っています。王さんは喜んで三輪の平板の周りに半寸の高さの縁をつけて、この半寸の縁があるようで、乗客は囲まれて落ちません。私は王さんにこのお客さんに生活を維持できるかどうかを聞いたが,彼は間に合うと言った。しかし、王さんは病気になって、どんな病気なのか、お金を使ってどんな薬を飲んでも、なかなかよくなりません。最初は数ヶ月も病気を助けて私の家に来ることができたが,後で同院の李さんに代わって伝言を伝えるように頼んだ。,ある日、私は家でドアをノックするのを聞いて、ドアを開けて王さんが硬直してドアの枠に埋め込まれているのを見た。いつも彼は三輪を踏む席に座ったり、氷を抱いて体を曲げて私の家に入ったりして、そんなに高く見えません。彼は普段そんなにやせていないかもしれないし、そんなに硬直していないかもしれない。彼の顔は死の灰のようで,両目には覆い(3)が張っていて,どれが盲目なのか,どれが盲目ではないのか分からない。おかしいことを言うと、彼はまるで棺の中から出てきたようで、私が想像していたゾンビのように、ドクロには枯れた黄色い乾いた皮が張っていて、棒を打つと白い骨に散らばっています。私は驚いて言いました。「ああ、王さん、お元気ですか。」,彼は「うん」と声をかけて、まっすぐ足を奥へ歩いて、私に両手を伸ばした。彼は瓶を片手に、荷物を片手に持っている。,私は急いで迎えに行きます。瓶の中はごま油で、小包の中は卵です。10個なのか20個なのかよく覚えていません。私の記憶には数えきれないほど多いからです。私も彼がどのように言ったのか覚えていません。どうせ意味がはっきりしています。それは彼が私たちに送ったのです。,私は「王さん、こんなに新鮮な大きな卵を、私たちに食べさせますか」と笑った。,彼は「私は食べない」と言っただけだ。,私は彼のいいごま油に感謝して、彼の大きな卵に感謝して、それから振り向いて部屋に入りました。彼は急いで私を止めて言った。「私はお金が必要ではありません。」,私も急いで説明しました。「知っています。知っています。でも、あなたが来た以上、人に頼まないでください。」,彼は私の言うことが理にかなっていると思って、立って待っているかもしれない。,私は彼が卵を包んだ片方の灰も灰もなく、青くもない四角い格子の破れた布を畳んで返した。彼は布を片手に、金を片手に、ぼんやりと体を回した。私は忙しくて彼にドアを開けて、階段の口に立って、彼がまっすぐに足を踏み入れて1級1級下に降りて行くのを見て、ずっと彼の半階段が転ぶことを心配しています。足音が聞こえないまで、私は部屋に帰ってやっと申し訳なくて、彼に座ってお茶を飲ませなかった。しかし、私は怖くてぼんやりしていました。その硬直した体は座れないようで、少し曲がると骨の山に散らばってしまう。彼がどうやって家に帰ったのか想像できない。,十数日後,私は王さんの同院の李さんに会った。私は「王さんはどうしたの?よくなったか?」と聞いた。,「とっくに埋まっていた」,「おや、彼はいつ・・・」,「いつ死んだの?あなたのところに着いた翌日です」,彼はまた、王さんに新しい白い布を何尺も巻いたと言った。王さんは帰民で、どんな溝に埋まっているからだ。私も分からないので、あまり聞かなかった。,私は家に帰ってまだ使っていないごま油と食べかけの卵を見て、王さんと私の答えを何度も思い出して、彼が私が彼の感謝の気持ちを受け取ったことを知っているかどうかを捕まえた。彼は知っていると思います。しかし、なぜか王さんのことを思い出すと、何だか不安になる。彼のごま油と卵を食べたから?彼が感謝しに来たのに、私はお金を持って彼を侮辱したの?いいえ、違います。数年が過ぎて、私はだんだん分かってきました:それは幸運な人が不幸な人に対する恥ずかしさです(4)。。
'随着改革开放踏着步伐大步向前,我国的经济发生了日新月异的变化,老,百姓的生活水平在这种变化的推动下也得到了显著提高。老百姓的需求开始从,填饱肚子发展到重视健康绿色的饮食,所以随着餐饮业营运的市场变化,其经,营模式的发展也具有多样性。回想八十年代,那时候的餐饮业还处于凤毛麟角,的状态,时光荏苒,在市场经济的持续发展下,仅仅几十年的时间,各种各样,的餐饮企业以迅猛的发展势头遍布了大街小巷,“下馆子吃饭”成为了老百姓,生活中不可或缺的一部分。,本文首先宏观分析整个餐饮行业的现状和问题,然后按照盈利模式的四个构,成要素,即利润点、利润源、利润杠杆和利润屏障,对案例海底捞的盈利模式,进行了简要分析,并将海底捞的一些主要指标进行财务分析。利用四要素和财,务数据分析得出了海底捞存在扩张风险、内部控制不严谨、成本居高不下和发,展遇瓶颈的问题,并对问题产生的原因进行了分析。最后,根据问题和海底捞,实际情况,以及当前所面临的机遇和挑战,对海底捞盈利模式的选择和改进提,出了建议。' ~ 중 일본어 번역 대상: 改革開放が一歩前進するにつれて、わが国の経済は日進月歩の変化を遂げた。,庶民の生活水準はこのような変化の推進の下で著しく向上した。庶民の需要は,お腹を満たすのは健康を重視する緑色の飲食に発展して、だから飲食業の運営の市場の変化に従って、その経,キャンプモデルの発展にも多様性がある。80年代を思えば、当時の飲食業はまだ珍しい。,市場経済の持続的な発展の下で、わずか数十年の時間、いろいろな,の飲食企業は急速な発展の勢いで大通りと路地に広がって、“レストランに行って食事をします”は庶民になりました,生活の中で不可欠な一部。,本文はまずマクロ分析全体の飲食業界の現状と問題、それから利益モデルの4つの構造に従います,要素、すなわち利益点、利益源、利益レバレッジと利益障壁、実例海底すくい取りの利益モデル,簡単な分析を行い、海底引き揚げのいくつかの主要指標を財務分析した。四要素と財を利用する,事務データの分析によると、海底引き揚げには拡張リスクがあり、内部制御が厳格ではなく、コストが高く、,ボトルネックの問題に直面し,問題発生の原因を分析した。最後に、問題と海底引き揚げによって,実際の状況、および現在直面しているチャンスと挑戦、海底すくい利益モデルの選択と改善について,提案を出した。。
'在我小时候,我的音乐启蒙可以说来自日本,因为喜欢弹吉他的缘故,知道了日本的很多优秀的音乐人,押尾光太郎,岸部真明等等.....那时候我就会多了解一些日本本土的文化,觉得鲜明个性,富有创造力,对事物的认知会更加的具体.后来随着年龄增长,我开始喜欢上了与经营学相关的知识,日本有着很多的知名商业家,稻盛和夫,孙正义,松下幸之助等杰出的人,他们对经营的理念,还有自己的人生信条,是让我改变很大的,这让我对去日本求学,变得坚定.一旦确定的事情,就要将它贯彻到底,' ~ 중 일본어 번역 대상: 子供の頃、私の音楽啓蒙は日本から来たと言ってもいいです。ギターが好きなので、日本の多くの優れた音楽人、押尾光太郎、岸部真明などを知っています。その時は日本の文化についてもっと詳しく知ることができます。個性的で創造的で、物事に対する認識がより具体的になります。私は経営学に関する知识が好きになりました。日本には多くの有名な商业家がいます。稲盛和夫、孙正义、松下幸之助などの杰出な人たちがいます。彼らは経営の理念、そして自分の人生信条に対して、大きな変化があります。これは日本に留学することに対してしっかりとしています。。
'我已不能够再见到你的温柔,我只有独自划那一叶小舟,我已不能够再紧握你的小手,只有让泪再心中挽留,抬起头又见那座山丘,心中又荡起了一抹忧愁,想问问在分手的时候,你那时候心情是否比我更好受。' ~ 중 일본어 번역 대상: 私はもうあなたの優しさに会えなくなりました。一人で舟を漕ぐだけです。もうあなたの手を握り締めることができません。涙を心の中で引き止めて、頭を上げて、またあの丘に会います。心の中にはまた憂愁が漂っています。別れた時、あなたの気持ちは私よりいいですか?。
'没有钱了,很定要做啊。打工是不可能打工的,这辈子不可能打工的。做生意又不会做。才能维持的了生活这样子,从我刚开始偷车那时候,01年平均这样算过来。可能1000辆都有了,一千多块一部,反正低于一千块钱的车我就不要,懂吗?进看守所像回家一样,我一年回家,大年三十那天晚上,就平时家里出点事我就回去看看,在看守所里面的感觉呢,比家里面好多了我都不回去在家里一个人好无聊,都没有朋友玩,没有女仔玩。进了里面去个个都是人才,说话有好听,超喜欢里面的。像在外面开厢一样,嗨炸的那种感觉。' ~ 중 일본어 번역 대상: お金がないので、必ずします。アルバイトは不可能です。この一生アルバイトは不可能です。商売もできないし。ようやく生活が維持できました。車を盗むようになったばかりの頃から、01年は平均的に計算されました。千台以上の車がありますが、千円以上の車はいらないです。分かりますか?看守所に入ると家に帰るようになります。一年で家に帰ります。大みそかの夜はいつも家で用事があったら帰ってみます。看守所の中の感じです。家の中よりずっといいです。帰らないで家にいます。一人で遊んでいます。中に入ったらみんな人材です。話が良くて、中が大好きです。外でハッチを開けるように、ハイと揚げた感じです。。
©2018 온라인 번역