온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"经过三个多月的调查、学习、研究和设计,系统的制作接近了尾声。在这里" ~ 중 일본어 번역

중국어

经过三个多月的调查、学习、研究和设计,系统的制作接近了尾声。在这里我将系统设计做如下总结。
(1) 本系统的功能已经达到设计的要求。系统中各个模块的功能均已实现,为整体系统的构建奠定了基础。
(2) 系统模块的功能可以被进一步扩展。例如,系统中还可以增加个人名片夹等类似的功能。系统的页面可以设计的更加精美。
(3) 系统中模块划分明确,模块功能设计有较强的针对性。
(4) 系统的设计遵循软件开发的全过程,使我对软件系统的开发过程有了更深刻的认识。
(5) 设计体现出了所使用的编程技术的优点,设计中结合了JavaBean。
(6) 在系统的设计中能够灵活运用JSP的对象技术,并且使用有效的SQL语言操作后台数据库。
软件的设计没有完美无缺的,这个系统在某些地方可能存在不足,还需要我们进一步的改进和完善。

일본어

三ヶ月以上の調査、勉強、研究、設計を経て、システムの製作は終盤に近づいています。ここでシステム設計を下記のようにまとめます。
(1)本システムの機能は設計の要求に達しました。システムの各モジュールの機能は既に実現されており、全体システムの構築に基礎が定められている。
(2)システムモジュールの機能はさらに拡張され得る。例えば、システムでは、個人の名刺入れなどの類似の機能を追加することもできる。システムのページはより美しく設計できます。
(3)システムにおけるモジュール区分が明確であり、モジュール機能設計に強い対応性がある。
(4)システムの設計はソフトウェア開発の全過程に従い、ソフトウェアシステムの開発過程をより深く認識させました。
(5)設計は使用されたプログラミング技術の長所を体現しており、設計にはJavaBeanを結合している。
(6)システムの設計において、JSPの対象技術を活用し、効率的なSQL言語でバックグラウンドデータベースを操作することができる。
ソフトウェアのデザインは完璧ではありません。このシステムはどこかに足りないかもしれません。さらに改善と改善が必要です。

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역