중국어
新媒体时代大学生接触信息量大,受社会文化多元化影响较大。一方面可能更易于开阔眼界,发散思维,更具文化包容力;另一方面则容易产生迷茫感,没有稳定的人生观、价值观。新媒体时代更需独立思考。对于媒体的发展,尤其是互联网的迅猛发展,使人们可以快速、便捷的获取到信息。然而,在互联网带来便利的同时,隐患也接踵而至,才能不被海量的信息所忽悠。随着通讯技术越来越发达,不少人当代青年人不能及时的明辨是非、被互联网牵着鼻子走,心智不成熟的青少年容易随波逐流”。随波逐流的年轻人可能是占据大多数的,真正具备批判性思维的并不多,这种思维方式需要自身接触很多的方面需要思考,在信息爆炸的时代,需要辨别事情真相、理性分析问题、做出正确选择,这就是保持独立思考的能力,谣言止于智者”。체코 어
V éře nových médií mají studenti vysokých škol velké množství informací a jsou výrazně ovlivněni sociální a kulturní rozmanitostí.Na jedné straně může být snazší rozšířit naše obzory, odlišné myšlení a větší kulturní toleranci; na druhé straně může být snazší mít pocit zmatenosti a nemít stabilní výhled na život a hodnoty.Nová éra médií potřebuje více nezávislého myšlení.Pro rozvoj médií, zejména pro rychlý rozvoj internetu, lidé mohou získat informace rychle a pohodlně.Nicméně, zatímco internet přin áší pohodlí, skrytá nebezpečí také následují, aby se nenechal oklamat masivními informacemi.S více a více vyvinutou komunikační technologií, mnoho současných mladých lidí nemůže rozlišit správné od špatného v čase a jsou vedeni internetem. Nedostupní teenageři jsou snadné driftovat s přílivem.Mladí lidé, kteří se unáší přílivem, mohou obsadit většinu, a ne mnoho z nich skutečně mají kritické myšlení. Tento způsob myšlení vyžaduje sebekontakt a myšlení v mnoha aspektech. V éře exploze informací, musíme určit pravdu věcí, racionálně analyzovat problémy a dělat správná rozhodnutí. To je udržet schopnost nezávislého myšlení, a zvěsti zastavit na moudré.
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |