온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"Mr.Black Tulip 黑郁金香先生 肖络生倚着真皮沙发,抚" ~ 중 프랑스어 번역

중국어

Mr.Black Tulip
黑郁金香先生
肖络生倚着真皮沙发,抚着怀里黑猫的毛。
“瑾然。”肖络生戳了戳猫的头。
他怀里的猫慵懒地“喵”了一声。
“能帮我整理一下院里新来那位的档案吗?”
黑猫抬起脑袋看了他一眼便跳到地上,走向店铺深处。他走到第十八个货架时突然变成了一个高大男人,随后左拐入了一条只点了几根蜡烛的小道。
肖络生向店铺深处看了半晌才收回了目光。突然,收银台上的灯闪起了红光。
“看来是有客人来了。”肖络生走到收银台后望向店外。
苏从宁眼里满是阴翳,手指摩挲着裤袋里的手机开机键。
他拿出了

프랑스어

M. Black Tulip
M. Black Tulipe.
Xiao luosheng s'appuie sur un canapé en cuir et caresse les cheveux d'un chat noir dans ses bras.
"Jin Ran." Shaw a piqué le chat à la tête.
Le chat dans ses bras MIAOU paresseusement.
"Pourriez - vous m'aider à trier le dossier du nouveau venu à la Chambre basse?"
Le chat noir leva la tête et le regarda, puis il sauta par terre et se dirigea vers les profondeurs du magasin. Il est arrivé à la dix - huitième étagère et est soudainement devenu un grand homme, puis a tourné à gauche dans un sentier qui n'a allumé que quelques bougies.
Xiao a regardé profondément dans le magasin pendant un certain temps avant de retirer ses yeux. Soudain, la lumière de la Caisse a clignoté en rouge.
"On dirait que quelqu'un est venu." Xiao Lusheng est allé à la Caisse et a regardé dehors.
Les yeux de su congning étaient couverts de nuages, ses doigts frottant le bouton d'allumage du téléphone dans sa poche de pantalon.
Il l'a sorti.

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역