온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"获得" ~ 중 네덜란드 인 번역

중국어

获得

네덜란드 인

krijgen

관련 콘텐츠

'我获得这个奖励' ~ 중 네덜란드 인 번역 대상: Ik heb deze prijs gekregen.。
'我获得三等奖' ~ 중 네덜란드 인 번역 대상: Ik heb de derde prijs gewonnen.。
'在本项目发布的时候,一方面由于新产品的可比性不强,另一方面购买新产品的顾客对价格不敏感,顾客更注重商品的品牌和公司的声誉,故应把价格订得尽可能偏高。这样能够及时收回新产品开发与研究的成本及费用,获得较高的利润,有利于增强高级品牌形象定位。,②不同款式、不同规格应有尽有,在具体确定价格时要避免价格差过大(容易造成价格断档)。,③所者新产品的进一步成长,应考虑适当降低产品的价格,提高市场占有率,扩大市场份额。但价格不应降的过低,对于降价的产品的价格仍应保持在中档偏上水平,以保持产品的品牌形象。,④在执行过程中根据产品的属性和市场需求灵活定价。' ~ 중 네덜란드 인 번역 대상: Wanneer het project wordt vrijgegeven, is enerzijds de vergelijkbaarheid van nieuwe producten niet sterk, anderzijds zijn de klanten die nieuwe producten kopen niet gevoelig voor de prijs, en besteden de klanten meer aandacht aan het merk van goederen en de reputatie van het bedrijf, dus de prijs moet zo hoog mogelijk worden vastgesteld. Op deze manier kunnen de kosten en kosten van nieuwe productontwikkeling en onderzoek op tijd worden hersteld, kunnen hogere winsten worden verkregen en is het bevorderlijk voor het verbeteren van de positionering van senior merkimago.,② Er zijn alles in verschillende stijlen en specificaties.Bij het bepalen van de prijs, vermijd overmatig prijsverschil (wat gemakkelijk is om prijsonderbreking te veroorzaken).,③ Voor de verdere groei van nieuwe producten moet worden overwogen om de prijs van producten adequaat te verlagen, het marktaandeel te vergroten en het marktaandeel uit te breiden. De prijs mag echter niet te laag zijn, de prijs van de producten met verlaagde prijs moet nog steeds op het bovenste middenniveau worden gehandhaafd om het merkimago van de producten te behouden.,④ In het proces van implementatie is de prijs flexibel volgens de kenmerken van producten en marktvraag.。
'近期,国家发展改革委等21部门联合发布《“十四五”公共服务规划》明确,到2025年,公共服务制度体系更加完善,政府保障基本、社会多元参与、全民共建共享的公共服务供给格局基本形成,民生福祉达到新水平。其中,在老有所养方面提出,基本养老保险参保率达95%。这一具体目标的提出,充分体现了政府进一步健全和完善社会保障制度的决心和方向,意味着在“十四五”期间基本养老保险的覆盖范围更加广泛,将使包括农民工、新就业形态劳动者等在内的更多群体受益。与此同时,提高大埠乡腊山村养老保险参保率,顺应当前社会的迫切需要,能够更好地应对人口老龄化,使老年人的生活得到基本的物质保障,做到老有所养,增强老年人的获得感和幸福感。' ~ 중 네덜란드 인 번역 대상: Onlangs hebben de nationale ontwikkelings- en hervormingscommissie en andere 21-departementen gezamenlijk het plan van de openbare dienstverlening voor het 14e vijfjarenplan uitgegeven. Het is duidelijk dat tegen 2025 het openbare dienststelsel volmaakter zal zijn, het patroon van de openbare dienstverlening van basisoverheidsgarantie, gediversifieerde sociale participatie en gezamenlijke opbouw en delen door het hele volk in principe zal worden gevormd, en het welzijn van de levensmiddelen van mensen zal een nieuw niveau bereiken. Onder hen wordt voorgesteld dat het participatiepercentage van de basisouderenverzekering 95%. Het voorstel voor deze specifieke doelstelling weerspiegelt volledig de vastberadenheid en richting van de regering om het socialezekerheidsstelsel verder te verbeteren en te verbeteren, wat betekent dat tijdens de periode van het 14e vijfjarenplan de dekking van de basisouderdomsverzekering breder zal zijn, wat meer groepen ten goede zal komen, waaronder migrerende werknemers en werknemers met nieuwe arbeidsvormen. Tegelijkertijd kan het verbeteren van het participatiepercentage van de ouderdomsverzekering in Lashan dorp, Dabu Township, in lijn met de dringende behoeften van de huidige samenleving, beter omgaan met de vergrijzende bevolking, basismateriële zekerheid voor het leven van ouderen verstrekken, zorgen voor een gevoel van veiligheid voor ouderen, en het gevoel van verwerving en geluk van ouderen verbeteren.。
©2018 온라인 번역