중국어
因此,一方面,需要细化网格以确保解的收敛,另一方面,减少网格元素的数量以减少所需的 RAM 和求解时间。在一般体积中,使用具有四面体单元的网格。为了正确再现固体壁附近气流的特性,另外引入了具有棱柱形元素的分层网格,这使得考虑流动的边界层成为可能。网格包含大约一百万个有限元。对于一种混合变体,计算持续时间为 200 分钟的瞬态过程的总时间约为一天(CPU Intel Core i7-6700,3.4 GHz,RAM 32 GB)。러시아어
Поэтому, с одной стороны, необходимо уточнить сетку, чтобы обеспечить решение сходимости, а с другой - уменьшить количество элементов сетки, чтобы сократить время, необходимое для RAM и решения. В общем объёме используется четырехгранная сетка. для правильного воспроизведения характеристик потока в непосредственной близости от твердых стен была введена иерархическая сетка с призмообразными элементами, что позволило рассмотреть вопрос о перемещении пограничного слоя. сетка содержит около миллиона конечных элементов. В случае гибридного варианта общий срок переходного процесса, рассчитанный на 200 минут, составляет около одного дня (CPU Intel Core i7 - 6700, 3,4 GHZ, RAM 32 GB).
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |