번역 결과
"产业" ~ 중 러시아어 번역
중국어
产业
러시아어
промышленность
관련 콘텐츠
'中央空调清洗市场在我国许多地方几乎是一片空白,这一方面是由于人们的中央空调的清洗意识还不够,但更重要的,是由于中央空调风道清洗工程是一项专业性很强的服务项目,目前我国尚无生产这种设备的工厂,均需进口。因此亟待功能完备,结构简单,价格低廉的国产机器人清洁系统面世。调查显示,全国目前共有约上百万台中央空调(包括家用小型中央空调系统)亟待清洗保养,面临着这样一个大市场,中央空调风管的清洗必将形成一个大产业,潜在市场巨大。因此,研究一种完备的中央空调管道清洁消毒机器人具有重大意义'
~ 중
러시아어
번역 대상:
центральный рынок кондиционирования воздуха и очистки практически во многих районах страны является недостатком, в связи с тем, что люди не имеют достаточного сознания центрального кондиционера воздуха, но, что еще важнее, поскольку очистка центральной вентиляционной трубы является очень профессиональным сервисом, в настоящее время в стране нет заводов, производящих это оборудование, необходимо импортировать. Поэтому необходимо в срочном порядке обеспечить полную функциональность, простую структуру и дешевую отечественную робототехническую чистую систему. исследование показало, что в настоящее время в стране около миллиона центральных кондиционеров (включая небольшие центральные системы кондиционирования воздуха в домашних хозяйствах) срочно нуждаются в очистке и уходе, перед лицом такого большого рынка, очистка центральной трубы кондиционирования воздуха неизбежно приведет к созданию крупной отрасли, потенциально гигантского рынка. поэтому большое значение имеет изучение полноценного робота для очистки и дезинфекции центрального трубопровода кондиционирования воздуха.。
'不管是小农经济,还是规模农业、创意农业、农业龙头企业都存在一定的利益联结机制,即各农业生产者之间互嵌融合发展。如合作社往往是小农的联合体,小农为规模农业提供劳动力,规模农业为小农提供技术支持。实践表明,构建规模农业与小农之间的利益联结机制,可以更好地实现支持效果。 综上分析认为,乡村产业振兴离不开金融的有效支持,乡村产业振兴所面临的融资难、融资贵、融资风险高等现实困境正是发展普惠金融所需要解决的问题,说明二者在金融需求端与供给端追求的目标一致,可以实现供求平衡,其传导的路径就是通过加强乡村治理,构建良好的农村信用体系,让更多的金融资源配置到农村产业发展的重点领域。'
~ 중
러시아어
번역 대상:
как в сельском хозяйстве, так и в сельском хозяйстве крупного размера, в творческом сельском хозяйстве и на ведущих сельскохозяйственных предприятиях существует механизм, обеспечивающий связь интересов, т.е. например, кооперативы часто являются объединениями мелких фермеров, которые обеспечивают рабочую силу для крупномасштабного сельского хозяйства и оказывают техническую поддержку мелким фермерам. Опыт показывает, что эффективность поддержки можно было бы более эффективно обеспечить за счет создания механизмов, обеспечивающих увязку выгод между крупномасштабным сельским хозяйством и мелкими фермерами. Исходя из этого анализа, можно сделать вывод о том, что оживление сельского хозяйства зависит от эффективной финансовой поддержки, что финансовые трудности, связанные с оживлением сельского хозяйства, высокие финансовые издержки и высокие финансовые риски являются теми проблемами, которые необходимо решать в целях развития инклюзивного финансирования, и что эти два фактора согласуются с целями, преследуемыми в сфере предложения, и могут обеспечить баланс между спросом и предложением, и что их движущей силой является создание эффективной системы кредитования сельских районов путем укрепления системы управления в сельских районах, выделение большего объема финансовых ресурсов на приоритетные направления развития сельских отраслей.。
'在中国乡村的差序格局下,嵌入理论能很好地解释中国乡村的经济社会活动,农村的各类产业主体都嵌入其社区关系中,其行为受到乡村治理规范的约束。在乡村产业振兴推进中,不管是家庭农场、合作社,还是农村电商、农业社会化服务组织,都与其所在的社区(包括银行业金融机构)构成网络关系,良好的乡村信用环境可以有效促进银农关系互嵌,以及信贷契约的达成。'
~ 중
러시아어
번역 대상:
В соответствии с разной схемой градации в китайских деревнях теория вложения может дать хорошее объяснение экономической и социальной деятельности в китайских деревнях, в их отношениях между различными промышленными субъектами сельских районов, поведение которых регулируется нормами управления сельскими районами. в процессе оживления сельского хозяйства, будь то семейные фермы, кооперативы или сельские электрики, Организации по оказанию социальных услуг в области сельского хозяйства и общины, в которых они работают, включая банковские и финансовые учреждения, хорошие условия кредитования в сельских районах могут эффективно способствовать налаживанию связей между банковскими и сельскохозяйственными предприятиями, а также заключению кредитных договоров.。
'经济发展离不开金融资源的合理配置,鉴于农业积累不足,农业的生产与发展,更加离不开投资与信贷支持。农业生产的高风险、低收益受制于银行传统的利润最大化约束,发展服务弱势、成本可负担的普惠金融才可能成为新时期各类农业生产的有效资金来源,因此,要把更多的普惠金融资源配置到乡村产业振兴的重点领域。'
~ 중
러시아어
번역 대상:
экономическое развитие зависит от рационального распределения финансовых ресурсов, а также от инвестиций и кредитной поддержки в сельскохозяйственном производстве и развитии с учетом недостаточного накопления сельскохозяйственного производства. Поскольку высокие риски, связанные с сельскохозяйственным производством, и низкие доходы от него в наибольшей степени зависят от традиционных банковских прибылей, слабое и доступное инклюзивное финансирование услуг в целях развития может стать эффективным источником финансирования для всех видов сельскохозяйственного производства в новый период, необходимо направить больше общедоступных финансовых ресурсов на решение приоритетных задач восстановления сельской промышленности.。