온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"使用" ~ 중 러시아어 번역

중국어

使用

러시아어

использование

관련 콘텐츠

'其次,教师可以运用多媒体技术进行备课,备课完成后将课件导入班级电脑中通过信息化显示设备进行播放即可,并且可以在同一课程进度的其他班级使用同一课件,大大节约了重复示范的时间,还能避免高校舞蹈教师因疲劳而影响舞蹈教学质量情况的发生' ~ 중 러시아어 번역 대상: Во - вторых, преподаватели могут использовать мультимедийные технологии для подготовки к занятиям, после завершения подготовительных занятий, импортировать их в классовый компьютер через компьютерную систему информатизации и отображения, а также могут использовать один и тот же предмет в других классах, которые продвигаются по одному и тому же курсу, что позволит значительно сэкономить время для повторяющихся демонстраций, а также избежать того, чтобы преподаватели танцев вузов из - за усталости повлияли на качество преподавания танца.。
'在构建模型时,非常注重计算网格的构建(见图 8)。 事实上,自然对流条件下共轭传热的三维问题的求解需要相当大的计算机资源和计算时间。 在这个问题中,数值解的收敛受到与外部环境无关的密封体积(电机的内腔)的存在的阻碍。 这种配方本质上是病态的,需要额外的措施来稳定溶液。,因此,一方面,需要细化网格以确保解的收敛,另一方面,减少网格元素的数量以减少所需的 RAM 和求解时间。在一般体积中,使用具有四面体单元的网格。为了正确再现固体壁附近气流的特性,另外引入了具有棱柱形元素的分层网格,这使得考虑流动的边界层成为可能。网格包含大约一百万个有限元。对于一种混合变体,计算持续时间为 200 分钟的瞬态过程的总时间约为一天(CPU Intel Core i7-6700,3.4 GHz,RAM 32 GB)。' ~ 중 러시아어 번역 대상: при построении модели большое внимание уделяется построению сетки (см. диаграмму 8). На самом деле для решения трехмерных проблем с сопряжённой теплопередачей в условиях естественной конвекции требуются значительные компьютерные ресурсы и время вычисления. в этом вопросе сближение числового решения затруднено существованием герметичных объёмов (внутренних полостей двигателя), не связанных с внешней средой. этот рецепт по своей сути болезненн и требует дополнительных мер для стабилизации раствора.,Поэтому, с одной стороны, необходимо уточнить сетку, чтобы обеспечить решение сходимости, а с другой - уменьшить количество элементов сетки, чтобы сократить время, необходимое для RAM и решения. В общем объёме используется четырехгранная сетка. для правильного воспроизведения характеристик потока в непосредственной близости от твердых стен была введена иерархическая сетка с призмообразными элементами, что позволило рассмотреть вопрос о перемещении пограничного слоя. сетка содержит около миллиона конечных элементов. В случае гибридного варианта общий срок переходного процесса, рассчитанный на 200 минут, составляет около одного дня (CPU Intel Core i7 - 6700, 3,4 GHZ, RAM 32 GB).。
'因此,一方面,需要细化网格以确保解的收敛,另一方面,减少网格元素的数量以减少所需的 RAM 和求解时间。在一般体积中,使用具有四面体单元的网格。为了正确再现固体壁附近气流的特性,另外引入了具有棱柱形元素的分层网格,这使得考虑流动的边界层成为可能。网格包含大约一百万个有限元。对于一种混合变体,计算持续时间为 200 分钟的瞬态过程的总时间约为一天(CPU Intel Core i7-6700,3.4 GHz,RAM 32 GB)。,图 9 显示了稳态(t=200 分钟)模型体积上的温度分布。 从图中可以看出,到瞬态过程结束时,电机几乎完全暖机。 显然,最热的区域是电机的顶部,但顶部和底部的温差只有几度(这可以从盖板上方的温度分布中看出)。' ~ 중 러시아어 번역 대상: Поэтому, с одной стороны, необходимо уточнить сетку, чтобы обеспечить решение сходимости, а с другой - уменьшить количество элементов сетки, чтобы сократить время, необходимое для RAM и решения. В общем объёме используется четырехгранная сетка. для правильного воспроизведения характеристик потока в непосредственной близости от твердых стен была введена иерархическая сетка с призмообразными элементами, что позволило рассмотреть вопрос о перемещении пограничного слоя. сетка содержит около миллиона конечных элементов. В случае гибридного варианта общий срок переходного процесса, рассчитанный на 200 минут, составляет около одного дня (CPU Intel Core i7 - 6700, 3,4 GHZ, RAM 32 GB).,На рисунке 9 показано распределение температуры на объёме модели в стабильном состоянии (t = 200 мин). Как видно из диаграммы, к концу переходного процесса двигатель почти полностью греет. Очевидно, что самая горячая зона - верх двигателя, но разница температур в верхней и нижней частях - всего несколько градусов (как видно из распределения температуры над крышкой).。
'从定子冷却的角度来看,该问题考虑了最坏的情况,即固体和气体介质之间的自然对流传热情况,即发动机的转子是静止的,并且由于加热导致气体的自然运动而进行冷却。在这种情况下,使用了层流条件下气体动力学问题的公式(在第 3 号报告中表明,即使在标称速度下也没有观察到流动湍流条件)。三维模型中的重力被设置为垂直方向(电机轮“站立”在地面上)。,在模型的外边界,设置自然对称条件(在它们有效的地方)或“开放边界”条件,模拟与大量环境空气的界面。 开放边界处的环境空气温度设置为 25°C。模型所有元素的初始温度为 25°C。 所有气体区域的基本(平均)压力水平设置为等于正常(1 个大气压)。' ~ 중 러시아어 번역 대상: с точки зрения охлаждения статора в этом вопросе рассматривается наихудший случай естественной конвективной теплопередачи между твердыми и газообразными средами, т.е. в этом случае используется формула аэродинамических проблем в условиях ламинарного потока (как указано в докладе № 3, даже при номинальной скорости не наблюдалось условий турбулентности потока). в трехмерной модели гравитация устанавливается в вертикальном направлении (колесо двигателя "стояло" на земле).,на внешней границе модели устанавливаются условия естественной симметрии (где они эффективны) или "открытые границы", имитирующие интерфейс с большим количеством окружающего воздуха. температура окружающего воздуха на открытой границе установлена на уровне 25°C. начальная температура всех элементов модели составляет 25°C. основной (средний) уровень давления во всех газовых зонах установлен на уровне нормального (1 атмосферного давления).。
'该计算的目的是评估电机外壳内气体混合物的成分对定子冷却条件的影响。 根据任务,考虑氢气和氦气的气体混合物,混合物中氢气的浓度不同。,图 1-6 显示了计算中使用的氢氦混合物的热物理特性,具体取决于其温度。,图 7 显示了为通过有限元方法解决问题而创建的三维模型。 为了确定传热条件,解决了传热与空气动力学的耦合问题。 传热问题针对模型中的所有域提出,而空气动力学问题仅针对由空气(图 7 中的灰色)和气体混合物(图 7 中的深绿色)占据的气体区域提出。,热源是定子铁芯,在模型中由具有矩形横截面的环表示。根据任务,核心温度从 25С 到 100С 以每分钟 1С 的速率随时间线性升高,然后保持在 100С 的水平。由于根据条件,核心在整个体积中具有给定的温度,因此它被排除在计算域之外(以减少有限元网格的体积),因为不需要解决核心体积内的传热问题。在这种情况下,所需的温度以边界条件的形式设置在核心的外表面上。,由于对流热传递,热通量通过气体混合物从铁芯表面移除,传递到转子的元件(磁体、盖子等),并且由于对流热传递也被外部空气移除。转子元件的热物理特性如表 1 所示。需要注意的是,转子元' ~ 중 러시아어 번역 대상: Этот расчет предназначен для оценки влияния компонентов смеси газов в корпусе двигателя на условия охлаждения статора. В соответствии с мандатом концентрация водорода в смеси варьируется в зависимости от газообразных смесей водорода и гелия.,на рис. 1 - 6 показаны теплофизические характеристики смеси водорода гелия, используемой в расчетах, в зависимости от ее температуры.,На диаграмме 7 показана трехмерная модель, созданная для решения проблем с помощью метода с ограниченным числом элементов. для определения условий теплопередачи решена проблема связи теплопередачи с аэродинамикой. Вопросы, связанные с теплопередачей, касаются всех областей модели, а вопросы, касающиеся аэродинамики, касаются только газовых зон, занятых воздушными (серыми) и газовыми смесями (темно - зелеными на рис. 7).,Источником тепла является сердечник статора, который в модели представлен кольцом с прямоугольным поперечным сечением. Согласно Миссии, температура ядра от 25 С до 100 С каждую минуту С скорость со временем линейно повышается, а затем удерживается на 100 С уровень. так как ядро имеет заданную температуру во всем объёме, его исключают из расчётных полей (чтобы уменьшить объём сетки конечных элементов), так как нет необходимости решать проблему теплопередачи внутри основного объёма. в этом случае требуемая температура устанавливается в виде пограничных условий на внешней поверхности ядра.,из - за конвекционной теплопередачи поток тепла удаляется через газообразную смесь с поверхности сердечника и передается в элемент ротора (магнит, крышка и т.д. термофизические характеристики элементов ротора показаны в таблице 1. Необходимо отметить, что элемент ротора。
©2018 온라인 번역