중국어
三国时期是一个混乱和割据的时期,形成了以魏、蜀、吴三足鼎立的局面。也是从汉代四百年太平时期到四百年混乱的过渡时代,也可说是魏晋南北朝大纷乱的开端。三国形成于公元220年,曹丕篡汉称魏文帝始,后历明帝、魏齐王、高贵乡公、元帝;蜀则历蜀汉昭烈帝刘备及后主刘禅;吴则历孙权 大帝、会稽王、景帝、乌程公。아랍어
فترة الممالك الثلاث هي فترة من الفوضى والفصل بين السلطة ، والتي تشكل حالةهو أيضا الفترة الانتقالية من أربع مائة سنة من عهد اسرة هان إلى أربع مائة سنة من السلام والفوضىالممالك الثلاث التي تشكلت في عهد أسرة يوان ، تساو بي اغتصاب هان ودعا وي ون دي شي بعد التقويم الإمبراطور مينغ ، وي تشى وانغ ، النبيلة بلدة الامبراطور ، الامبراطور يوان ؛ شو التقويم الإمبراطور شو هان zhaolie الامبراطور ليو باي و بعد
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |