온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"皂" ~ 중 이탈리아어 번역

중국어



이탈리아어

sapone

관련 콘텐츠

'随着网络技术特别是移动网络技术的扩散,网络传播不仅迎来了技术的飞跃,更产生了时空格局的巨变。植入式广告诞生于 20 世纪 20 年代的美国,有明确记录的第一个植入式广告来自1896年卢米埃尔兄弟拍摄的名为《瑞士的洗衣日》的短片, 该短片中植入了利佛兄弟(Lever Brothers)公司 (联合利华的前身)旗下的肥皂产品。但当时这部短片播出后并未引起大众对此宣传手法的关注,20 世纪 80年代,随着好莱坞大投资大制作商业电影的发展,制作方为了争取更多投资,降低项目风险,开始大量引入植入式广告,植入式广告在美国蔚然成风。而我国最早的植入式广告要追溯到 20 世纪 90 年代,当时的一部室内家庭情节剧《编辑室的故事》中的“百龙矿泉壶”形象地拉开了中国植入式广告的序幕。' ~ 중 이탈리아어 번역 대상: Con la diffusione della tecnologia di rete, in particolare della tecnologia di rete mobile, la comunicazione di rete non solo ha aperto un salto tecnologico, ma ha anche prodotto grandi cambiamenti nel modello spazio-tempo. La pubblicità impiantabile nasce negli Stati Uniti negli anni Venti. La prima pubblicità impiantabile registrata proviene dal cortometraggio intitolato "Laundry day in Switzerland" girato dai fratelli Lumiere nel 1896, nel quale vengono impiantati i prodotti sapone dei fratelli lever (predecessori di Unilever). Tuttavia, dopo la trasmissione del cortometraggio, non ha attirato l'attenzione del pubblico su questo metodo pubblicitario,Negli anni '80, con lo sviluppo degli investimenti su larga scala di Hollywood e della produzione di film commerciali, i produttori iniziarono a introdurre un gran numero di annunci pubblicitari di product placement al fine di sforzarsi per maggiori investimenti e ridurre i rischi di progetto. La prima pubblicità impiantabile in Cina risale agli anni '90. A quel tempo, il "bollitore minerale Bailong" in un melodramma familiare interno "la storia della sala editoriale" apriva vividamente il preludio alla pubblicità impiantabile cinese.。
©2018 온라인 번역