중국어
山西大院文化是中国民居建筑的典范。“北方在山西,南方在安徽”。皖南民居以古朴清新著称,晋中大院以其深邃丰富而著称。在山西,元明清时期仍有近1300户民居,其中最令人精彩的部分集中在晋中地区的晋商豪宅大院。建筑雄伟,雕刻精美,独具特色,具有南北建筑文化。这里的建筑在一个庭院里展示木雕、砖雕和石雕。绘画、书法和诗歌融为一体。人、动物、花木融为一体,姿态各异,各具特色。它们堪称北方民居建筑艺术园中的一颗璀璨明珠。일본어
山西大院文化は中国の民家建築の模範である。「北方は山西省にあり、南方は安徽省にある」。安徽省南部の民家は古風で清新で知られ、晋中大院はその奥深さと豊かさで知られている。山西省では、元明清時代にも1300軒近くの民家があり、その中で最も素晴らしい部分は晋中地区の晋商豪邸大院に集中していた。建築は雄大で、彫刻は精巧で、特色があり、南北の建築文化を持っている。ここの建物は一つの庭に木彫り、レンガ彫り、石彫りを展示しています。絵画、書道と詩歌が一つになっている。人、動物、花木が一体となり、姿が異なり、それぞれ特色がある。それらは北方民家建築芸術園の中のきらきら光る真珠と言える。
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |