온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"身材" ~ 중 일본어 번역

중국어

身材

일본어

スタイル

관련 콘텐츠

'交流接触器的接触电阻的值的分布是分散和不确定的,这是因为因为触头连接处受到自身材质以及外界的影响会使得我们测量得到的接触电阻值会的变化。为了更直观地了解接触器的变化规律,从而研究接触电阻与交流接触器的寿命之间的关系,我们必须利用分段平均法处理一下实验数据' ~ 중 일본어 번역 대상: 交流接触器の接触抵抗の値の分布は分散と不確定であり、これは接触子の接続先が自身の材質と外部の影響を受けると、私たちが測定した接触抵抗値が変化するからです。接触器の変化規則をより直感的に理解し、接触抵抗と交流接触器の寿命との関係を研究するためには、セグメント平均法を利用して実験データを処理しなければなりません。。
'1.社会因素,随着多元社会的发展以及国与国文化的交流,人们对身材的评判标准普遍变成了苗条匀称,在这种观念的影响下,大学生想要找到自己的存在感,只有融入到这种观念中去才有可能被社会认可。,2.自我认知因素,在大学生的自我认知中,身体体型占有十分重要的地位,尤其是年轻女性对苗条的身材十分追求,所以当感到胖的时候就会感到心理压力,从而产生一系列的自我否定,最终导致自卑甚至情绪低落等情况的发生。,3.心理因素,在这个以瘦为美的社会大环境,爱美是每个人的追求,尤其是许多减肥对象表示只要不过度影响健康得到周围环境的认可是有必要的。' ~ 중 일본어 번역 대상: 1.社会要素、多元社会の発展と国と国の文化の交流に従って、人々の体に対する評価基準は普遍的にスリムで均一になって、このような観念の影響の下で、大学生は自分の存在感を見つけたいと思って、このような観念の中に溶け込んでこそ社会に認められる可能性があります。,2.自己认知要因、大学生の自己认知の中で、体の体型は非常に重要な地位を占めて、特に若い女性はスリムな体に対して非常に追求して、だから太っていると感じる时心理的な圧力を感じて、それによって一連の自己否定を生んで、最后にコンプレックスを引き起こして甚だしきに至っては情緒が下がるなどの情況の発生を招きます。,3.心理的要因、この痩せを美とする社会の大環境では、美を愛することは一人一人の追求であり、特に多くのダイエット対象者は健康に過度に影響を与えない限り、周囲の環境の認識を得る必要があると表明している。。
'不挑身材' ~ 중 일본어 번역 대상: 背丈を選ばない。
'你身材好好啊' ~ 중 일본어 번역 대상: あなたはスタイルがいいですね。。
©2018 온라인 번역