온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"2015年10月29日,习近平在党的十八届五中全会第二次全体会议上" ~ 중 이탈리아어 번역

중국어

2015年10月29日,习近平在党的十八届五中全会第二次全体会议上的讲话鲜明提出了创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念。新发展理念符合我国国情,顺应时代要求,对破解发展难题、增强发展动力、厚植发展优势具有重大指导意义。 新发展理念就是指挥棒、红绿灯。全党要把思想和行动统一到新发展理念上来,努力提高统筹贯彻新发展理念的能力和水平,对不适应、不适合甚至违背新发展理念的认识要立即调整,对不适应、不适合甚至违背新发展理念的行为要坚决纠正,对不适应、不适合甚至违背新发展理念的做法要彻底摒弃。全面贯彻新发展理念必须坚定不移把发展作为党执政兴国的第一要务,坚持解放和发展社会生产力,坚持社会主义市场经济改革方向,推动经济持续健康发展。新发展理念是习近平经济思想的主要内容,是马克思主义政治经济学和中国特色社会主义政治经济学的重大理论创新。在全面建设社会主义现代化国家新征程中,必须不断深入认识新发展理念的丰富内涵和理论精髓,深刻把握全面贯彻新发展理念的重大实践要求。

이탈리아어

Il nuovo concetto di sviluppo si conforma alle condizioni nazionali della Cina, soddisfa i requisiti dei tempi ed ha un grande significato guida per risolvere i problemi di sviluppo, migliorare lo slancio di sviluppo e piantare i vantaggi di sviluppo. Il nuovo concetto di sviluppo è il bastone e il semaforo. Tutto il partito dovrebbe unificare il suo pensiero e la sua azione con il nuovo concetto di sviluppo, sforzarsi di migliorare la sua capacità e il livello di attuazione globale del nuovo concetto di sviluppo, adattare immediatamente la sua comprensione di inadattabilità, inadattabilità e persino violazione del nuovo concetto di sviluppo, correggere risolutamente i suoi atti inadatti, inadatti e persino violazione del nuovo concetto di sviluppo, e abbandonare completamente le sue pratiche inadatte, inadattabili e persino violazione del nuovo concetto di sviluppo. Per attuare pienamente il nuovo concetto di sviluppo, dobbiamo senza riserve considerare lo sviluppo come la prima priorità per il partito per governare e rivitalizzare il paese, aderire alla liberazione e allo sviluppo delle forze produttive sociali, aderire alla direzione della riforma socialista dell'economia di mercato e promuovere uno sviluppo economico sostenibile e sano. Nel nuovo percorso di costruzione di un moderno paese socialista a tutto tondo, dobbiamo costantemente approfondire la nostra comprensione della ricca connotazione e dell'essenza teorica del nuovo concetto di sviluppo, e cogliere profondamente le principali esigenze pratiche di attuazione completa del nuovo concetto di sviluppo.

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역