중국어
虽然是隔天,但两岸的血缘关系是相通的。台湾自古以来就是中国领土不可分割的一部分。半个世纪以来,台湾问题一直没有得到解决。虽然有历史因素、世界格局因素和国家实力因素,但最大和最根本的障碍来自美国的军事干预,特别是美国和台湾当局建立的政府与准军事政府之间的军事关系。한국어
격일이지만 양안의 혈연관계는 서로 통한다.대만은 예로부터 중국 영토의 분할할 수 없는 일부분이었다.반세기 동안 대만 문제는 줄곧 해결되지 않았다.역사적 요인, 세계 구조적 요인과 국가 실력 요인도 있지만 가장 크고 근본적인 장애는 미국의 군사적 개입, 특히 미국과 대만 당국이 세운 정부와 준군사정부 간의 군사 관계에서 나온다.
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |