중국어
而在生理学意义上的上的压力,其代表人物⑴认为压力是机体适应外界环境的一种非特殊反应,他将此称作“一般适应综合症”,包括警戒反应期、抗拒期和衰竭期三阶段스페인어
En el sentido fisiológico del estrés, su Representante (1) piensa que el estrés es una respuesta no especial del cuerpo para adaptarse al entorno exterior, lo llama "síndrome de adaptación general", que incluye tres etapas: el período de respuesta de alerta, el período de resistencia y el período de agotamiento.
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |