중국어
说理是裁判文书的精髓和核心,一份裁判文书如何“辨法析理、以理服人”, 必须入法入情入理,必须讲事理、讲法理、讲文理,讲情理,做到法理情有机统一,从而让当事人服判认罪,接受裁判。포르투갈어
O raciocínio é a essência e o núcleo do documento de julgamento. Como "distinguir a lei, analisar a razão e convencer as pessoas com razão" em um documento de julgamento deve estar na lei e razoável. Deve ser razoável, legal, literário e razoável, de modo a alcançar a unidade orgânica da teoria jurídica e emoção, para que as partes possam aceitar o julgamento, declarar-se culpadas e aceitar o julgamento.
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |