중국어
裁判文书说理承载着衔接案件证据、法律条文和审判结果的重要作用,同时肩负着将案件事实得以还原、让案件严格依照法律得以审判的重大责任,是文书的精髓和灵魂。因此,为全面提升案件处理质量、明晰案情来龙去脉、优化案件界定,需要发挥说理部分文书的基础性作用,以期更好、更优地清晰文理,切实提升案件法理的真实性与客观性。在国家不断强化法治文明的过程中,刑事裁判书逐渐成为衡量法治文明的基础标准之一。当前,我国刑事裁判文书说理发展过程中,尚且存在一定的问题有待完善。其中,固定化与长期模式化问题较为明显,这对全面优化法制文明建设产生了一定的阻碍,也反映出了一个时期的裁判文书定型与定位。아랍어
المنطق في الوثائق القضائية يلعب دورا هاما في ربط أدلة القضية ، الأحكام القانونية ونتائج المحاكمة ، وفي الوقت نفسه ، فإنه يأخذ على عاتقه مسؤولية كبيرة لاستعادة وقائع القضية ، وجعل القضية للمحاكمة بدقة وفقا للقانون ، الذي هو جوهر وروح الوثائق . ولذلك ، من أجل تحسين نوعية التعامل مع القضية ، وتوضيح تاريخ القضية ، وتحسين تعريف القضية ، من الضروري إعطاء دور كامل الدور الأساسي في بعض الوثائق من أجل تبرير أفضل وأكثر وضوحا في الأدب و العلوم و تحسين صحة وموضوعية حالة الفقه . في عملية تعزيز سيادة القانون الحضارة ، الحكم الجنائي أصبحت تدريجيا واحدة من المعايير الأساسية للحكم على سيادة القانون الحضارة . في الوقت الحاضر ، لا تزال هناك بعض المشاكل التي تحتاج إلى تحسين في عملية تطوير الحكم الجنائي الوثائق . من بينها ، على المدى الطويل وضع مشكلة التثبيت هو أكثر وضوحا ، مما يجعل بعض العقبات في تحسين بناء الحضارة القانونية بطريقة شاملة ، كما يعكس فترة الحكم الوثيقة النمطية والتوجيه .
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |