중국어
考虑到现实路网的复杂性,在快件末端配送路径优化问题上,建立模型,以最短的时间为优化目标。令d表示节点i到节点j的直达距离(i,j=1,2,3,…,N)。若从i到j无直达路径,则用d=j表示。让快递员派送的客户集合为N(其中0代表快递派送站点,派送节点个数为N)。变量t(Ti) (其中i,j=1,2,3…,N)表示快递员从需求点i经过用时最短路径ij,到需求点j所用的时间(不包含卸货时间)。客户i需求为q。R为配送路径集合。iq为车辆最大装载量。定义决策变量T (i,j=1,2,3…,N),如果车辆在路m最大行驶路径r中为i点完成服务后下一服务点j时,则x=1;否则x=0则单车多任务为ij。일본어
現実の道路網の複雑性を考慮して、速達端末の配送経路の最適化問題において、モデルを構築し、最短時間を最適化目標とする。dはノードiからノードjまでの直通距離(i,j=1,2,3,…,N)を表す.iからjまで直通経路がなければ、d=jで表されます。配達員に配達させる顧客の集合はNである(その中の0は宅配便配達サイトを代表し、配達ノードの数はNである)。変数t(Ti)(ここで、i,j=1,2,3…,N)は、配達員が需要点iから時間最短経路ijを経て、需要点jまでの時間(荷揚げ時間を含まない)を表す。お客様のi需要はqです。Rは配送経路集合である.iqは車両最大積載量である。決定変数T(i,j=1,2,3…,N)を定義し、車両が道路mの最大走行経路rにおいてi点のためにサービスを完了した後の次のサービス点jの場合、x=1とする。そうでなければ、x=0の場合、単車マルチタスクはijになります。
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |