온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"(2)糖尿病患者应该进行一定量的可轻松完成的有氧耐力运动,所谓有氧" ~ 중 독일어 번역

중국어

(2)糖尿病患者应该进行一定量的可轻松完成的有氧耐力运动,所谓有氧耐力运动指的是大肌肉群运动,可消耗葡萄糖,动员脂肪,刺激心肺。常见的运动形式有散步、慢跑、太极拳、体操、游泳、球类、骑自行车等。
(3)糖尿病患者不宜做无氧剧烈运动,所谓无氧剧烈运动指的是特定肌肉的力量训练,由于氧气不足,使乳酸生成增加,导致气急、肌肉酸痛等。运动形式有拳击、长跑等竞争性运动,这样的运动不仅起不到治疗作用,反而使病情加重。
(4) 运动要因人而异,要选择适合自己容易坚持的运动方式与强度。根据自己的实际情况以及工作性质等,选择运动方式和持续时间。您要掌握适度的运动量,只有运动量适度,才能达到预期治疗的目的。以下是不同运动项目每小时消耗的热量。

독일어

(2) Diabetiker sollten eine bestimmte Menge an aeroben Ausdauerübungen durchführen, die leicht absolviert werden können. Die sogenannte aerobe Ausdauerübung bezieht sich auf die Übung großer Muskelgruppen, die Glukose verbrauchen, Fett mobilisieren und Herz und Lunge stimulieren können. Häufige Formen der Bewegung sind Wandern, Joggen, Taijiquan, Gymnastik, Schwimmen, Ballspiele, Radfahren usw.
(3) Diabetiker sollten keine anaeroben anstrengenden Übungen machen. Die sogenannte anaerobe anstrengende Übung bezieht sich auf das Krafttraining bestimmter Muskeln. Aufgrund des Sauerstoffmangels steigt die Produktion von Milchsäure, was zu Kurzatmigkeit, Muskelkater usw. führt. Zu den Sportarten gehören Leistungssportarten wie Boxen und Langstreckenlaufen. Solche Sportarten spielen nicht nur keine therapeutische Rolle, sondern verschlimmern den Zustand.
(4) Übung sollte von Person zu Person variieren und wählen Sie den Übungsmodus und die Intensität, die für Ihre leichte Ausdauer geeignet sind. Wählen Sie den Trainingsmodus und die Dauer entsprechend Ihrer tatsächlichen Situation und der Art Ihrer Arbeit. Sie sollten die angemessene Menge an Bewegung beherrschen, nur mit der entsprechenden Menge an Bewegung können Sie den erwarteten Zweck der Behandlung erreichen. Hier sind die Kalorien, die von verschiedenen Sportarten pro Stunde verbraucht werden.

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역