온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"组装时,板材应从四周向中间铺设。当梁柱模板出模,需要用方木填充时," ~ 중 독일어 번역

중국어

组装时,板材应从四周向中间铺设。当梁柱模板出模,需要用方木填充时,方木应拼在梁柱中间,以保证梁、柱、板的连接处整齐顺直,减少事后剔凿。大面胶合板的边缘应绑上薄铁皮,以免损坏模板的棱角。胶合板拼缝应粘贴胶带,防止漏浆。
梁板安装时,应按设计要求按时起拱或放坡。模板组装前,应检测搁栅标高,符合要求。模板安装后应进行自检和复检,合格后方可绑扎钢筋。浇筑混凝土前,必须检查模板和支架是否仍符合施工要求。

독일어

Während der Montage werden die Platten von den vier Seiten bis zur Mitte verlegt. Wenn die Balkensäulenschalung mit Vierkantholz gefüllt werden muss, wenn sie aus der Schalung ist, muss das Vierkantholz in der Mitte der Balkensäule spleißt werden, um sicherzustellen, dass die Verbindung von Balken, Säulen und Platte sauber und gerade ist und nachfolgendes Meißeln reduziert wird. Die Kanten von großflächigem Sperrholz sind mit dünnen Eisenblechen zu verbinden, um Beschädigungen der Kanten und Ecken der Schalung zu vermeiden. Klebeband wird an der Verbindung des Sperrholzes geklebt, um Gülleleckage zu verhindern.
Während der Balken- und Platteninstallation muss der Bogensturz oder die Neigung entsprechend den Entwurfsanforderungen rechtzeitig hergestellt werden. Vor der Schalungsmontage muss die Balkenhöhe überprüft werden, um die Anforderungen zu erfüllen. Selbstkontrolle und erneute Inspektion müssen durchgeführt werden, nachdem die Schalung installiert ist, und die Bewehrung kann erst gebunden werden, nachdem sie qualifiziert ist. Vor dem Gießen von Beton muss geprüft werden, ob Schalung und Stütze noch den baulichen Anforderungen entsprechen.

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역