중국어
组装时,板材应从四周向中间铺设。当梁柱模板出模,需要用方木填充时,方木应拼在梁柱中间,以保证梁、柱、板的连接处整齐顺直,减少事后剔凿。大面胶合板的边缘应绑上薄铁皮,以免损坏模板的棱角。胶合板拼缝应粘贴胶带,防止漏浆。독일어
Während der Montage werden die Platten von den vier Seiten bis zur Mitte verlegt. Wenn die Balkensäulenschalung mit Vierkantholz gefüllt werden muss, wenn sie aus der Schalung ist, muss das Vierkantholz in der Mitte der Balkensäule spleißt werden, um sicherzustellen, dass die Verbindung von Balken, Säulen und Platte sauber und gerade ist und nachfolgendes Meißeln reduziert wird. Die Kanten von großflächigem Sperrholz sind mit dünnen Eisenblechen zu verbinden, um Beschädigungen der Kanten und Ecken der Schalung zu vermeiden. Klebeband wird an der Verbindung des Sperrholzes geklebt, um Gülleleckage zu verhindern.
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |