중국어
在品牌逐渐做出名声、在销量上取得了傲人的成绩后,其他品牌也在争相模仿,一茬茬的“平替”产品像雨后春笋一样出现在各大社交平台,如橘朵、稚优泉等,几乎每一个新国产化妆品都推出了大牌平替产品,价格也不相上下。这种“批发式”的产品策略,就像互联网的流行热点一样,以一种短、平、快的方式昙花一现。与“平价替代”一样,完美日记的另一个标签“国货之光”也被品牌们批发使用。스페인어
Después de que la marca gradualmente hizo la reputación, obtuvo el logro de la persona orgullosa en la venta, otras marcas también están compitiendo para imitar, un rastrojo de productos "Ping ti" aparecen como brotes de bambú en todas las principales plataformas sociales, como la flor de naranja, la primavera infantil, etc., casi cada nuevo cosmético casero ha lanzado la gran marca de productos de Ping ti, el precio también es igual. Esta estrategia de productos al por mayor, al igual que los puntos calientes de Internet, es efímera de una manera corta, plana y rápida. Al igual que la "sustitución de paridad", otra etiqueta del diario perfecto, la "luz de los bienes nacionales", también se utiliza al por mayor por las marcas.
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |