중국어
书店是一个读书的地方。书店应该尊重读者、书籍和环境。其中,对书籍的尊重和对环境的尊重要比对读者的尊重具体化,对读者的尊重要体现在整个设计过程中,使读者更方便,而不是方便管理。读者、书籍和环境其实是三位一体的,他们根本不注意일본어
本屋は本を読むところです。書店は読者、書籍、環境を尊重しなければならない。その中で、書籍に対する尊重と環境に対する尊重は読者に対する尊重より具体化され、読者に対する尊重は設計過程全体に体現され、読者をより便利にし、管理を便利にしなければならない。読者、書籍、環境は実は三位一体で、彼らはまったく注意していない。
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |