온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"在各个分声部演奏曲目教学目标完成之后,乐团合排教学形式才会出现,即" ~ 중 에스토니아 사람 번역

중국어

在各个分声部演奏曲目教学目标完成之后,乐团合排教学形式才会出现,即 将四个声部的学生集中起来进行合奏排练,这也是弦乐团最终演出实践的呈现形 态。合排教学的目的是协调四个分声部的演奏,将其融合为整体,这种教学形式 需要统筹兼顾到各个方面,如演奏曲目的完整性,演奏音乐风格及表现,弦乐团 整体演奏形态等。

에스토니아 사람

Pärast iga alamhääle etendusrepertuaari õppeeesmärkide täitmist ilmub ansambli paigutuse õppevorm, s.t nelja hääleosa õpilased kogunevad ansambli prooviks, mis on ka keelpilliorkestri lõpliku etenduspraktika esitlusvorm. Kombineeritud korralduse õpetamise eesmärk on koordineerida nelja alaosa esitust ja integreerida need tervikuks.Selles õpetamisvormis tuleb arvesse võtta kõiki aspekte, nagu näiteks etendusrepertuaari terviklikkus, etendusmuusika stiil ja esitus, keelpilliorkestri üldine esitusvorm jne.

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역