중국어
在弦乐团中的作用就好比是一座连接小提琴声部和大提琴 声部的桥梁,起到对小提琴的高亢和大提琴的低沉之间的缓冲作用。它的形状与 小提琴大致相同,但比小提琴要大一点,并且音域有所不同,也是由演奏员夹在 肩颈处演奏。中提琴声音圆润饱满,富有独特的艺术之美。체코 어
Úloha smyčcového orchestru je jako most spojující houslovou a violoncellovou část, který hraje nárazníkovou roli mezi vysokým a nízkým tónem violoncella. Jeho tvar je zhruba stejný jako housle, ale je o něco větší než housle a jeho rozsah je odlišný. Zvuk Violy je měkký a plný, plný jedinečné umělecké krásy.
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |