중국어
亲子之间心生嫌隙,缺乏信任感。留守儿童与父母亲相处时间短,彼此都感到陌生,不了解各自的性格、心理、行为等,在日常相处中,很容易产生误会。并且双方缺乏沟通,误会无法得以消除,造成彼此间的不满情绪,从而心生嫌隙。这种嫌隙一开始较为微小的,但是随着发展会转变为带有冲突的亲子双方间的嫌隙。일본어
親子の間には嫌悪感があり、信頼感に欠けている。留守児童は両親と付き合う時間が短く、お互いによく知らないと感じ、それぞれの性格、心理、行為などを理解していないので、日常の付き合いの中で、誤解を生みやすい。また、双方のコミュニケーションが不足し、誤解が解消されず、お互いの不満を引き起こし、心にギャップが生じている。このようなギャップは最初は微小だったが、発展につれて衝突のある親子双方のギャップに変わる。
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |