중국어
系统稳定性的太之差劣则又常常直接预示着这样一个用户系统在面对众多用户对系统进行的使用及测试过程时,可能会因此导致用户出现诸如一些数据的读取或操作时出现了错误,页面上的自动响应会延迟或时间也会持续过长或者整个系统干脆根本就无法产生自动的响应等,因此一个系统整体运行的系统稳定性情况通常将是用来衡量系统用户系统及使用者对这个用户系统运行的整体评价及好坏程度的一些很重要的参考性指标之一。系统架构还应尽量同时保证采用安全可靠稳定性能高效稳定的操作系统、数据库、中间件接口结构等,以更全面的保证了整个系统性能上的稳定性。일본어
システムの安定性の差が大きすぎると、多くのユーザーがシステムを使用したりテストしたりする過程で、データの読み取りや操作でエラーが発生したり、ページ上の自動応答が遅延したり、時間が長くなったり、システム全体が自動的に応答できなくなったりする可能性があることを直接示しています。従って、1つのシステム全体の動作のシステム安定性は、通常、システムユーザシステムおよびユーザがこのユーザシステムの動作の全体的な評価および良し悪しの程度を測定するために使用されるいくつかの重要な参考指標の1つである。システムアーキテクチャはまた、安全で信頼性が高く、安定性が高いオペレーティングシステム、データベース、ミドルウェアインタフェース構造などを採用することをできるだけ同時に保証し、システム全体の性能上の安定性をより全面的に保証しなければならない。
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |