중국어
在日本每年中小学吹奏音乐节、校级市级等比赛比比皆是。通过网络即可查 找到大量的视频资料。其原因之一为国家十分重视,在乐队方面给予大力支持。其次,在学校内也十分重视孩子们的乐队学习, 会专门给出固定的时间进行排练,学生通过比赛和表演获得荣誉感,因此会自愿自发地参加排练。에스토니아 사람
Jaapanis on igal aastal alg- ja keskkoolimuusika festival, kooli- ja munitsipaalkonkursid kõikjal. Võrgu kaudu on võimalik leida suur hulk videomaterjale. Üks põhjusi on see, et riik peab seda väga tähtsaks ja annab bändile tugevat toetust. Teiseks pöörab kool väga tähelepanu ka laste bändiõppele ning annab kindla aja proovile. Õpilased saavad au tunde läbi võistluse ja esinemise, nii et nad osalevad vabatahtlikult ja spontaanselt proovis.
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |