중국어
他指出,只有当存款有效转变为资产时才能帮助经济快速增长,也就是说资本形成机制实际上就是由金融机构把已分散的存款聚集起来转化为投资资本的过程。체코 어
Pouze tehdy, když jsou vklady účinně přeměněny na aktiva, mohou pomoci rychlému hospodářskému růstu, tj. mechanismus tvorby kapitálu je ve skutečnosti proces, ve kterém finanční instituce shromažďují rozptýlené vklady a přeměňují je na investiční kapitál.
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |