중국어
得益于智能手机、移动网(包括移动 5G 网络、移动 4G 网络、无线局域网)的普及,以智能手机为代表的移动网络音乐已经成为社会大众获取音乐作品的主要方式,诸如腾讯音乐、虾米、网易云、酷狗、酷我等移动音乐平台纷纷大举进军移动网络音乐市场。2014 年第二季度中国手机音乐客户端用户规模已达3. 44 亿,环比增长 4. 9% 。아랍어
الاستفادة من شعبية من الهواتف الذكية ، شبكات المحمول ( بما في ذلك شبكات المحمول 5G ، 4G ، الشبكات المحلية اللاسلكية ) ، شبكة الهاتف النقال الموسيقى التي يمثلها الهواتف الذكية أصبحت الوسيلة الرئيسية للحصول على الموسيقى يعمل من قبل الجمهور ، مثل تينسنت الموسيقى ، الجمبري ، نيتياس سحابة ، الكلب بارد ، بارد النفس وغيرها من منصات الموسيقى المتنقلة قد دخلت سوق الموسيقى على نطاق واسع . في الربع الثاني من عام 2014 ، والصين الهاتف المحمول الموسيقى العملاء بلغ حجم 3 . 4.4 بليون دولار ، بزيادة 4 . 9%
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |