온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"加强对应收账款的掌控;通过在企业内部设立专门的信用管理机构,确保做" ~ 중 일본어 번역

중국어

加强对应收账款的掌控;通过在企业内部设立专门的信用管理机构,确保做到能够对应收账款进行全面掌控。对应收账款对象的经营情况、偿债能力应透彻分析,分类归纳出经营状况不好、拖欠账款时间长、数量大的企业,将其列为重点对象,向其要求提供担保,确保能够及时收回应收账款。加强对应收账款的催款力度;企业要按照应收账款的发生时间长短,将那些已经逾期的应收账款进行重点关注,先是要辨别欠款人对这笔应收账款是主观故意不还还是心有余而力不从心,调查清楚对方的资金状况后,针对故意不还的欠款人,要采取强硬的措施,比如通过走法律程序强制执行还款;针对想还而此时经济上不允许的企业,要根据其是否具有长远的发展前景,可适当将还款期限延长、将应收账款额度降低,使欠款人的还款压力减轻,能够有效的进行企业恢复,进而实现应收账款的收回。完善应收账款的内部控制体系;要限制企业销售人员为了增加销售额而采取赊销的方式进行销售产品,对应这一部分应收账款,应规定由销售人员而不是财务人员收回。

일본어

売掛金のコントロールを強化する。企業内部に専門の信用管理機構を設立することによって、売掛金に対応して全面的にコントロールできることを確保する。売掛金対象の経営状況、返済能力を徹底的に分析し、経営状況が悪く、滞納時間が長く、数量が大きい企業を分類し、それを重点対象とし、その要求に担保を提供し、売掛金をタイムリーに回収できることを確保しなければならない。売掛金に対する催促力を強化する。企業は売掛金の発生時間の長さに応じて、すでに期限を過ぎた売掛金を重点的に注目しなければならない。返済したいが、この時経済的に許されない企業に対して、長期的な発展の見通しがあるかどうかによって、返済期限を適切に延長し、売掛金額を下げ、借金者の返済圧力を軽減し、効果的に企業の回復を行い、さらに売掛金の回収を実現することができる。売掛金の内部制御システムを完備する。企業の販売員が売上高を増やすために掛け売りで製品を販売することを制限するには、この一部の売掛金に対応して、財務員ではなく販売員が回収することを規定しなければならない。

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역