중국어
刚进公司,感受最深的一句话就是:事情办不好,无外乎两个原因一个是能力不够一个是责心不强。刚来到公司不久我们接到一笔欧洲的订单,经理非带重视这笔订单,要大家全力以赴,虽然我只是个实习生但是也要把自己当作是正式的员工投入到工作中,说实话,当时心里挺有压力的,当时我深怕自己的外诧以及办事能力不足难以胜任这么重要的活励,可是既然进来了,就有担负起责义务。아랍어
فقط أدخل الشركة ، أشعر أن معظم الكلمات : الأمور ليست جيدة ، لا شيء أكثر من اثنين من الأسباب ، واحد هو عدم القدرة على الشعور بالمسؤولية ليست قوية . بعد وقت قصير من وصوله إلى الشركة ، تلقينا أمر من أوروبا ، مدير يجب أن تأخذ هذا الأمر على محمل الجد ، ونحن نريد أن نبذل قصارى جهدنا ، على الرغم من أنني مجرد متدرب ، ولكن أيضا أن تأخذ على أنها موظف رسمي في العمل ، أن نكون صادقين ، في ذلك الوقت ، كان هناك ضغط في القلب ، ثم كنت أخشى أن بلدي مفاجأة وعدم القدرة على العمل لا يمكن أن تكون مختصة في مثل هذه الأنشطة الهامة ، ولكن منذ أن دخلت ، هناك مسؤولية .
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |