온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"现在的KM系统的合同控制不严。这也是难以收回借款的间接原因。因此," ~ 중 일본어 번역

중국어

现在的KM系统的合同控制不严。这也是难以收回借款的间接原因。因此,合同必须符合规范。首先,公里需要建立统一的模式。这个模型满足两个基本条件。这是法律上的一致性和完整的条款。要特别注意解决和纠纷的特殊规定,以免损害公司未来的利益。一定要说清楚,不要再往别的方向看了,不要误会,只要看天空的针就可以了。请不要泄漏。合同由双方负责人签字,销售经理批准。合同签订后,公司财务部、销售部保存合同。公司随后可以检查合同的具体履行情况。必须收集并保存影响合同履行的证据。客人要求变更合同的情况下,必须提交书面文件。另外,为了不让客人在进款时延误付款,要及时收集双方往来的证明书,没有有利证书。要达到起诉司法的阶段,必须迅速向司法申诉,迅速保护权力。

일본어

現在のKMシステムの契約制御は厳しくない。これも借金の回収が難しい間接的な原因だ。そのため、契約は規範に合致しなければならない。まず、キロは統一的なモデルを構築する必要がある。このモデルは2つの基本条件を満たす。これは法律上の一致性と完全な条項です。会社の将来の利益を損なわないように、解決と紛争の特殊な規定に特に注意しなければならない。必ずはっきり言って、もう別の方向に見ないでください、誤解しないでください、空の針を見るだけでいいです。漏らさないでください。契約は双方の責任者が署名し、販売マネージャーが承認する。契約締結後、会社の財務部、販売部は契約を保存する。会社はその後、契約の具体的な履行状況を検査することができます。契約の履行に影響する証拠を収集し、保存しなければならない。お客様が契約の変更を要求した場合、書面を提出しなければなりません。また、お客様が入金時に支払いを遅らせないように、双方の往来の証明書を速やかに収集し、有利な証明書はありません。起訴司法の段階に達するには、迅速に司法に訴え、権力を迅速に保護しなければならない。

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역