"疫情防控刻不容缓,我们要积极分享我国的防疫经验,与世界各国携手共同" ~ 중 독일어 번역
중국어
疫情防控刻不容缓,我们要积极分享我国的防疫经验,与世界各国携手共同抗击疫情,建立强有力的抗疫联盟。为了应对新冠肺炎疫情对山东省对外贸易造成的影响,山东省各个市区和部门应该制定出抗疫情,稳外贸的有关政策,这样可以加大对外贸企业复工复产支持的力度,保证企业高效运营。要持续加大改革开放力度,改善营商环境,增强山东省市场的公平性和稳定性,提高山东省的贸易竞争力,稳定山东省在全球供应链中的地位。
对劳动密集型产业,应创造良好的投资环境;对高新制造业,应充分利用“放管服”提高对企业的科学技术支持,积极推进技术的数字化,助力产业升级。加强交流合作,积极推进自贸区建设,助力国内国际“双循环”新发展格局的构建。并且从广东外贸的商品结构分析中可以看出,疫情 对各行各业都有不同程度的影响,同时也带来了新 市场、新空间。企业可以重点开发近期高增长率的 产品门类,比如集成电路、电工器材、农产品、自 动数据处理设备、防疫物资以及“宅经济”类商品 等。生产型企业可以根据自身生产能力和技术条件 开发高附加值的新产品,促进产品转型升级,提高产品的核心技术和综合竞争能力,打造一流品牌; 贸易型企业可以根据当前的市场需求,依托当地的 产业优势,选择适销对路的产品。另外,企业应该 多关注替代度较低的产品的开发和经营,比如定制类、科技含量较高的产品。审时度势、善于变通, 才能在高压环境中处于不败之地
독일어
Es ist dringend notwendig, die Epidemie zu verhindern und zu kontrollieren. Wir sollten Chinas Erfahrung in der Epidemieprävention aktiv teilen, Hände mit anderen Ländern in der Welt schließen, um die Epidemie zu bekämpfen und eine starke Anti-Epidemie-Allianz aufzubauen. Um mit den Auswirkungen der neuen Coronavirus-Pneumonie-Epidemie auf den Außenhandel der Provinz Shandong fertig zu werden, sollten alle städtischen Gebiete und Abteilungen der Provinz Shandong relevante Strategien formulieren, um der Epidemie zu widerstehen und den Außenhandel zu stabilisieren, um die Unterstützung für die Wiederaufnahme der Arbeit und Produktion von Außenhandelsunternehmen zu stärken und den effizienten Betrieb von Unternehmen zu gewährleisten. Wir sollten die Reform und Öffnung weiter stärken, das Geschäftsumfeld verbessern, die Fairness und Stabilität des Marktes in der Provinz Shandong verbessern, die Handelswettbewerbsfähigkeit der Provinz Shandong verbessern und die Position der Provinz Shandong in der globalen Lieferkette stabilisieren.
Für arbeitsintensive Branchen sollten wir ein gutes Investitionsumfeld schaffen; Für die Hightech-Fertigungsindustrie sollten wir den "Release Management Service" voll nutzen, um die wissenschaftliche und technologische Unterstützung für Unternehmen zu verbessern, die Digitalisierung der Technologie aktiv zu fördern und industrielle Modernisierung zu unterstützen. Stärkung des Austauschs und der Zusammenarbeit, aktive Förderung des Aufbaus von Freihandelszonen und Unterstützung beim Aufbau eines neuen Entwicklungsmusters "doppelter Zirkulation" im In- und Ausland. Aus der Analyse der Rohstoffstruktur des Außenhandels von Guangdong kann man sehen, dass die Epidemie unterschiedliche Auswirkungen auf alle Lebensbereiche hatte, aber auch neue Märkte und neuen Raum brachte. Unternehmen können sich auf die Entwicklung von Produktkategorien mit hoher Wachstumsrate in naher Zukunft konzentrieren, wie integrierte Schaltkreise, elektrische Geräte, landwirtschaftliche Produkte, automatische Datenverarbeitungsausrüstungen, Materialien zur Prävention von Epidemien und Rohstoffe der "Wohnwirtschaft". Produktionsunternehmen können neue Produkte mit hohem Mehrwert entsprechend ihrer eigenen Produktionskapazität und technischen Bedingungen entwickeln, Produktumwandlung und -aufwertung fördern, die Kerntechnologie und umfassende Wettbewerbsfähigkeit von Produkten verbessern und eine erstklassige Marke aufbauen; Handelsorientierte Unternehmen können marktfähige Produkte entsprechend der aktuellen Marktnachfrage wählen und sich auf lokale industrielle Vorteile verlassen. Darüber hinaus sollten Unternehmen der Entwicklung und dem Betrieb von Produkten mit geringer Substitution, wie kundenspezifischen Produkten und Produkten mit hohem wissenschaftlichen und technologischen Gehalt, mehr Aufmerksamkeit schenken. Nur wenn wir die Situation beurteilen und flexibel sind, können wir in einem Hochdruckumfeld unbesiegbar sein