중국어
接到验收通知后,各施工队项目经理、主要管理人员、主要负责人5日内进场,各施工队技术人员、管理人员、临时设施施工人员将在7天内进入该场地。 前期相关施工人员应在10天内进入现场(包括机械操作、施工测量、检测、材料采购等人员)。12日内完成安全教育、人员培训和施工技术交底,并提交开工报告审批。 接到开工令后,相关人员应根据项目施工进度在子项目开工前进入现场。일본어
検収通知を受けた後、各施工隊のプロジェクトマネージャー、主要管理者、主要責任者は5日以内に入場し、各施工隊の技術者、管理者、臨時施設の施工者は7日以内にこの場所に入る。前期の関連施工人員は10日以内に現場に入るべきである(機械操作、施工測定、検査、材料調達などの人員を含む)。12日以内に安全教育、人員育成と施工技術の基礎を完成し、着工報告の審査・認可を提出する。着工令を受けた後、関係者はプロジェクトの施工進度に基づいてサブプロジェクトの着工前に現場に入るべきである。
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |