중국어
女性衫长及踝,领镶梅花形银饰,襟边、袖口、领边等处绣有花纹,腰束绣花围裙与飘带,围腰、腰带服饰也绣有生动亮丽的花纹图案。未婚少女梳辫盘头,包绣花头帕,已婚妇女梳髻,再包绣花头帕。绣花头帕多以黑布大头帕、百合花状白头帕、牛头帕为主。女子喜爱脚穿云云鞋,喜欢佩戴银簪、耳环、耳坠、领花、银牌、手镯等银饰物。이탈리아어
La camicia da donna è lunga alla caviglia, il colletto è intarsiato con ornamenti argento di fiori di prugna, il risvolto, il polsino, il bordo del colletto e altri luoghi sono ricamati con motivi, la fascia in vita è ricamata con grembiuli e streamer, e i vestiti di grembiule e cintura sono anche ricamati con motivi vivaci e luminosi. Le ragazze non sposate si intrecciano i capelli e avvolgono foulard ricamati. Le donne sposate pettinano i capelli in un panino e poi avvolgono foulard ricamati. I fazzoletti ricamati sono principalmente un grande fazzoletto in tessuto nero, un fazzoletto bianco a forma di giglio e un fazzoletto con testa di bue. Le donne amano indossare scarpe yunyun e ornamenti d'argento come forcine d'argento, orecchini, orecchini, collane, medaglie d'argento e bracciali.
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |