중국어
唐时,唐王朝在今松、茂、汶、理、黑水、马尔康一带一些羁縻州,大多以当地羌人为刺史。 宋代沿袭唐制。 设茂州 、威州各辖两县、十几个羁縻州。 元代设茂州,辖汶山、汶川两县,开始推行土司制度。이탈리아어
Durante la dinastia Tang, la maggior parte delle prefetture Jimi nella canzone odierna, Mao, Wen, Li, Heishui e Markang furono assassinate dalla gente locale Qiang. La dinastia Song seguì il sistema Tang. Crea Maozhou e Weizhou, ognuna delle quali governa due contee e più di una dozzina di prefetture Jimi. Durante la dinastia Yuan, Maozhou fu fondata, governando le contee Wenshan e Wenchuan, e iniziò ad implementare il sistema dei capi.
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |