온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"2020年以来,国内银行业经营环境出现了一系列变化。首先,随疫情防" ~ 중 일본어 번역

중국어

2020年以来,国内银行业经营环境出现了一系列变化。首先,随疫情防控常态化,宏观经济持续复苏,2021年前三季度我国GDP同比增长9.8%,两年平均增长5.2%,银行业迎来疫情后发展新机遇,大部分银行的价值创造能力已经接近或恢复至疫情前水平。其次,监管部门持续整顿银行业经营乱象,风险分类新规、系统重要性银行评估办法陆续出台,宏观审慎评估体系进一步完善,这些均对银行信用风险管理提出更高要求。另外,疫情下监管引导强化存量风险处置,受此影响,商业银行不良贷款比率已由2020年9月1.96%的高点降至2021年6月的1.75%。虽然短期内银行业绩受损,但银行若能全面提升资产质量,或将为长期业绩提供有效保障。

일본어

2020年以来、国内の銀行業の経営環境には一連の変化が現れた。まず、疫病予防とコントロールの常態化に伴い、マクロ経済は持続的に回復し、2021年前の第3四半期の中国のGDPは前年同期比9.8%増加し、2年平均5.2%増加し、銀行業は疫病後の発展の新しいチャンスを迎え、大部分の銀行の価値創造能力はすでに疫病前のレベルに近づいたか、回復した。次に、監督管理部門は銀行業の経営混乱を持続的に整頓し、リスク分類の新規則、システム重要性銀行評価方法が続々と公布され、マクロ慎重評価システムがさらに完備し、これらは銀行信用リスク管理に対してより高い要求を提出した。また、疫病下の監督管理誘導による在庫リスク処置の強化の影響で、商業銀行の不良債権比率は2020年9月の1.96%の高値から2021年6月の1.75%に下がった。短期的には銀行の業績が損なわれるが、銀行が資産の質を全面的に向上させることができれば、長期的な業績に有効な保障を提供することになる。

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역