중국어
植入式广告要考在产品和企业形象是否与节目的属性相符,例如在《向往的生活》中有关菜籽油、热水器等日常用品的企业广告植入,不仅成功向消费者传达了产品的信息与优势,也贴合节目有关家庭和质朴的日常生活的设定,更加顺畅自然。포르투갈어
A publicidade implantável deve testar se o produto e a imagem corporativa são consistentes com os atributos do programa. Por exemplo, a implantação da publicidade corporativa em óleo de colza, aquecedor de água e outras necessidades diárias no anseio pela vida não só transmite com sucesso as informações e vantagens do produto para os consumidores, mas também se encaixa no cenário do programa relacionado à vida familiar e simples, que é mais suave e natural.
한국어 번역 영어 | 한국어 번역 중국어 | 한국어 번역 중국어 번체 | 한국어 번역 일본어 | 한국어 번역 프랑스어 | 한국어 번역 스페인어 | 한국어 번역 태국 사람 | 한국어 번역 아랍어 | 한국어 번역 러시아어 | 한국어 번역 포르투갈어 | 한국어 번역 독일어 | 한국어 번역 이탈리아어 | 한국어 번역 그리스 문자 | 한국어 번역 네덜란드 인 | 한국어 번역 폴란드어 | 한국어 번역 불가리아어 | 한국어 번역 에스토니아 사람 | 한국어 번역 덴마크어 | 한국어 번역 핀란드어 | 한국어 번역 체코 어 | 한국어 번역 루마니아어 | 한국어 번역 슬로베니아의 | 한국어 번역 스웨덴어 | 한국어 번역 헝가리어의 | 한국어 번역 베트남 사람 |