온라인 번역 번역 쿼리
온라인으로 번역 할 내용 입력 ( 500 자까지 입력 가능)
내용은 로 번역됨

번역 결과

"从而,人类社会深层次思索自己发展前途的命运和发展的发展,给予未来展" ~ 중 일본어 번역

중국어

从而,人类社会深层次思索自己发展前途的命运和发展的发展,给予未来展望性的思索方法和一同的价值观念。
在人类命运一同体的视线下,现代青年人是中国自身发展的大转折
不但要站在一个高度考虑到国家发展问题,还需要承继和弘扬高校为人类社会发展服务项目的宽广总体目标的人类关爱精神实质和国际性视线,关注世界和全人类的幸福快乐务必以文明交流和互相鉴识的对外开放宽容心态积极主动朝向国际社会。针对各国和中华民族在发展全过程中造就的出色中华传统文化和优秀科技进步,以上善若水的胸怀和风范进行科学探索和创新造就,对世界视线不一样的文化、文明和資源开展参考和消化吸收,在与其他国家、中华民族公平的基础上互惠协作共商发展。应对更为繁杂的国际性环境,现代青年人将积极主动担负推动世界社会发展的重任,与世界世界各国携手并肩为青年人,在人类遭遇的各种存活发展问题中齐心协力为世界健康和和睦发展给予整治计划方案,为智慧和才可以做出奉献。
汇总
在人类命运一同体的视线下,现代青年人要站在历史时间的高度,自己担负人类社会发展的历史时间义务。而且,要紧紧掌握科学基础理论,根据对历史时间规律性的科学根据,进一步建立低头工作中的点点滴滴行動,积极主动投身于中国特色社会主义社会的热实践活动,塑造路面自信心、基础理论自信心、持续加强规章制度自信心和文化自信心,坚定不移。坚持不懈地推动人类命运一同体的基本建设。

일본어

従って、人類社会は自分の発展の前途の運命と発展の発展を深く考え、未来の展望的な考え方と一緒の価値観を与える。
人類の運命が同じ体の視線の下で、現代の青年は中国自身の発展の大きな転換である。
国家の発展問題を高度に考慮するだけでなく、大学が人類社会の発展に奉仕するプロジェクトの広い全体目標を継承し、発揚する人類愛の精神的実質と国際的な視線が必要であり、世界と全人類の幸福と快楽に注目するには、文明交流と相互鑑識の対外開放寛容な心理状態で積極的に国際社会に向かう必要がある。各国と中華民族が発展の全過程で育成した優れた中華伝統文化と優れた科学技術の進歩に対して、上善若水の胸と風格で科学的探求と革新の育成を行い、世界の視線の異なる文化、文明と資源に対して参考と消化吸収を展開し、他の国、中華民族と公平な基礎の上で互恵協力して発展を協議する。より複雑な国際的な環境に対応し、現代の青年は積極的に世界社会の発展を推進する重任を担い、世界各国と手を携えて肩を並べて青年となり、人類が遭遇した様々な生存発展問題の中で力を合わせて世界の健康と和合発展のために整備計画案を与え、知恵と才能のために奉仕することができる。
要約
人類の運命が同じ体の視線の下で、現代の青年は歴史の時間の高さに立って、自分で人類社会の発展の歴史の時間の義務を負わなければならない。また、科学的基礎理論をしっかりと把握し、歴史時間の法則性に対する科学的根拠に基づき、頭を下げて仕事をする中でのわずかな行動をさらに確立し、中国の特色ある社会主義社会の熱実践活動に積極的に身を投じ、路面の自信心、基礎理論の自信心を形成し、規則制度の自信心と文化の自信心を持続的に強化し、揺るぎない。人類の運命の同体の基本建設をたゆまず推進する。

관련 콘텐츠

©2018 온라인 번역